Larry和李华刚刚看完电影。李华在问Larry她没看懂的地方。今天李华会学到两个常用语:copycat和wacky。 LH: Larry,我特别喜欢看这种侦探片,最后把坏人抓住,特痛快。对了,刚才那电影里的侦探说,那杀人凶手是个copycat。那是什么意思啊? LL: A copycat is someone who imitates someone else. The murderer in the movie imitated other famous…
今天李华和Larry在纽约市中央公园附近散步。路边有许多小贩在卖仿名牌的手提包和围巾等东西。今天李华会学到两个常用语:knock-off和running on empty. LL: Li Hua, don't bother buying any of those. They're just cheap knock-offs. LH: 可是这个手提包真漂亮!你看,上面还有名牌古姿的标记呢!你说这些都是便宜的knock-offs。是不是说它们都不是真货? LL: Yeah.…
今天早上Larry和李华和一对朋友Charles and Lisa约好一起打网球。李华会学到两个常用语:pumped和iffy. LL: I'm really pumped about today's tennis match. How about you, Li Hua? LH: 你对今天的比赛怎么啦?Pumped?你是不是在说你很紧张? LL: No,…
Larry到李华住的地方去接她出去吃晚餐,可是发现李华正焦急地到处找什么东西。今天李华会学到两个常用语:downer和baby. LH: Larry,我的钱包不见了。找了半天也没找到。我肯定是放在家里的,你说现在怎么办呢? LL: That's a real downer. Let me help you look for it. What does it look like?…
这是星期天的早晨。李华和Larry正在星巴克咖啡馆里喝咖啡。今天李华会学到两个常用语:on the spot和schmooze. LL: I'm dreading my Chinese exam tomorrow. The teacher will give us a topic and she expects…
今天是星期六,Larry和李华要和另外一个同学Jim一块儿去吃午饭,然后再去看电影。今天李华会学到两个常用语:to dump someone和babe magnet. LL: Li Hua, Jim sounded really bummed on the phone. His girlfriend just dumped him and…
Larry和李华在商量下星期三有没有时间去听爵士音乐。今天李华会学到两个常用语:to play something by ear和strapped. LH: Larry, 我看到一张爵士音乐会的海报。我很想去。怎么样,你下星期三有没有空去听呢? LL: I don't know. I have several papers due next week and…
Larry和李华刚刚看完Robin Williams主演的一部新的喜剧片。两人正准备离开戏院。今天李华会学到两个常用语:to crack somebody up和fess up. LL: That was great! Robin Williams really cracks me up! LH: 这部电影真的很有意思。我都笑得快流出眼泪了。对了,你刚才说crack me up,crack不是破裂,裂开的意思吗?这和好不好笑有什么关系?…
李华和Larry正在超级市场买菜。今天李华会学到两个常用语:smack-dab和ring a bell. (Ambience sound in supermarket) LH: Larry, 你在笑什么啊? LL: Didn't you see that lady walk smack-dab into the…
Larry在帮李华写一篇报告,因为李华的电脑出了问题,她写的整个报告都丢了。今天李华会学到两个常用语:back to square one和killer. LH: 电脑出了问题,我写的东西全没了!真糟糕,现在我得从头开始写了! LL: I'm sorry, Li Hua. It's a real bummer, but I guess we're back…