Jessia在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:崩溃。 Jessica:Morning 怡茹! Oh..you don't look so well, are you sick? YR: 生病倒没有,就是精神快崩溃了。老板让我做调研,一共需要1000多个样品数据! 我已经做了两个星期,头昏脑胀,可还是没做完! I am going crazy! Jessica: Don't…
JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:异地恋。 JESSICA: 吴琼,what's your plan for the weekend? WQ: I'll be out of town! 我得坐4个小时飞机去看我男朋友! JESSICA: Boy! That's a…
JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:抛媚眼。 JESSICA: Lulu,What's up? LL: 我要去赴约,有人请我吃饭! JESSICA: 这么好? LL: 那当然! 请客的是一对情侣,俩人是在我家的Party上认识的,所以我算他们的媒人,他们当然要请客啦! 当时,那女生一眼就看上那男生了,马上向他狂抛眉眼! 就是......呃......threw pretty looks at him... JESSICA: Haha! 我明白了,She…
JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是怡茹要问的:炒作。 YR: JESSICA, 你看,这两个电影明星被偷拍到一起吃饭逛街。 JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating? YR: 杂志说他们约会,可他俩不承认。我看,这一定又是炒作,因为他们一起拍的电影快上映啦! 哎?“炒作”美语怎么说啊? JESSICA: We call that a…
JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢风头。 YR: Hey Jessica!! 你听说那个大新闻了么? JESSICA: What? What happened? YR: 就是上礼拜话剧社的演出啊! Anna完全不顾原来话剧的剧本,使劲抢戏,女主角的风头全被她抢去了! 听说她们俩在后台因此大吵了一架! 对了,这个“抢风头”用美语要怎么说啊? JESSICA: Hmm...抢风头就是“steal someone's thunder". Steal is spelled s-t-e-a-l; and thunder,…
JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:剧透。 JESSICA: 吴琼, I sent you a movie review article yesterday. Have you read it? WQ: 你是说那篇电影的影评,我可不能看! JESSICA: Why not?…
JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:大片。 YR: JESSICA, 你今天晚上有空么?Let me treat you to a big movie. JESSICA: 啊?a big movie? YR: 对啊!我想请你看大片儿!就是最近特火的那部好莱坞电影! JESSICA: Oh!…
JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。 JESSICA: Hey 怡茹,how's it going? YR: Oh, hey JESSICA..我...我好困阿...困死我了... JESSICA: Didn't you sleep well last night? YR: Sleep well?…
KAT 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:必备单品。 WQ: Hey KAT! Wow...wait, 我们穿的裤子一样耶! KAT: OMG! Yeah! We ARE wearing the same thing! Where did you get…
DAN在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼问的:酒后驾车。 DAN: 吴琼, 你怎么无精打采的? WQ: 别提了!昨天晚上让警察给抓了! DAN: What happened? Who did you kill? WQ: 杀人?DAN你就别损我了,我哪会杀人,就是酒后驾车了,在美语里就是driving after drinking 对么? DAN: Actually…