陈豪是个勤快的年轻人,ABC美国公司的总裁很喜欢他, 正在逐渐给他增加一些任务。陈豪也很机灵,凡是没有把握的事都去请教美籍华人Mary。 (Office ambience) M:陈豪,你好象很激动,What happened? C:啊呀,我们的总裁,Mr. Moore,让我明天请两位客户吃晚饭。我知道, 我过去一直是当陪客的,never been a host。I don't even know what to do! M:Don't worry。当主人主要是要保证晚餐进行得顺顺当当,让客人感到舒适满意。…
陈豪在美国ABC公司工作。他经常要用电子邮件和公司内外的人联系。今天他见到了一个他不认识的英文词,所以就去请教美籍华人Mary。 (Office ambience) C:Hey, Mary,我知道etiquette这个词的意思是礼节,礼貌。可是,什么是netiquette? NETIQUETTE。 M:Netiquette是人们新创造的一个词。意思是网上礼节,也就是good behavior on the Internet。 C:网上还有礼节!Why don't you give me an example. M:比如说,你最好不要全用大写来写email。If you…
陈豪今天晚上要参加公司举行的正式晚宴。他想起在电影上看到的这种场合,桌上放满了刀叉。这些刀叉该怎么用?他决定去请教公司里的美籍华人Mary。 (Office ambience) C:Mary,今晚公司为美国来的总裁举行晚餐会,我也被邀请出席,可我很紧张。 M:It's only a dinner, why are you so nervous? C:不说别的,就桌上那些刀叉就够让我糊涂了。我担心会出洋相。 M:那倒是,因为table manners are important。 C:嗯...Table manners。就是饭桌上的规矩和礼貌。…
Ann. 陈是在北京ABC美国公司工作的年青人。今天,他收到一张请帖。可是他不懂请帖上RSVP这几个字母的意思。所以他就去问公司里的一位美籍华人Mary。 (Office ambience) 陈:Mary,美国公司三星请我12月1号去吉祥餐馆参加晚宴。可是请帖上这RSVP几个字母是什么意思? M: 噢,RSVP就是Please reply。也就是“请答复”的意思。RSVP来自法文,但是现在美国人普遍在请帖上用RSVP,也就是请被邀请的人收到请帖后告诉主人你是不是能去。 陈:原来RSVP就是要答复你能不能去。嗨,请我吃饭! Of course I can go。不过,12月1号离现在还有两个星期。我过了下星期再给他们打电话。 M:哎,不行,等到最后一天答复或根本不答复都是不礼貌的。你决定了,就打电话答复。Reply immediately。 陈:那要是我不能去,我就可以不答复吧? M:No,you have to。…
陈豪是在北京ABC美国公司工作。今天他下班后和公司里的美籍华人Mary一起去参加了一个招待会。现在两人正在往地铁站走。 (Office ambience) C:Mary,非常抱歉,我刚才没有给你介绍在跟我讲话的那位女士。I met her last week in the cafeteria, but forgot her name。 M:我看得出来你忘了她的名字,所以没给我介绍。That's why I introduced myself。…
陈豪在ABC美国公司工作了几个月。今天他要第一次去参加财务委员会的定期会议。在走廊上,他见到公司的美籍华人Mary。 (Office ambience) M:Good morning, 陈豪。嘿,你一手拿著咖啡,一手拿著面包上哪儿去呀? C:我去参加财务委员会的定期会议。这是我第一次参加。早上没时间吃早饭,所以把早饭带去。 M:等等。这个会议是由负责财务的副总裁召开的,Do you know the protocol of the meeting? C:Protocol? 你是说P-R-O-T-O-C-O-L, 那外交部礼宾司那个词里边有这个字。 M:没错,但是我这里说的是公司内部大家都遵循的一些做法。Protocol refers…
Ann. 陈豪去年大学毕业以后,就到北京的美国ABC公司工作。今天他去出席了一个午餐会以后回到公司,还没有走进自己的办公室,就被同事Mary叫住了。 (Office ambience) M:Hey, Chao Hao, I need to talk to you。 C:What's wrong? M:Did you offer John in…
Ann. 陈豪是在北京的美国ABC公司工作的年轻人。他今天到外面办事刚回来。一回到办公室就急着去找美籍华人Mary 。 (Office ambience) C:嗨,Mary,我刚才去我们的会计公司。接待我的那位先生身上有股味道。我得跟他凑近在一起看报表。真是受不了。 M:我们总以为每个人都知道如何保持清洁卫生。可是在实际生活中并不如此。 Personal hygiene在美国,特别在公司里是很重要的 。 C:我知道personal就是个人,那么hygiene就是卫生,对吗? M:对,Hygiene - H-Y-G-I-E-N-E就是卫生。Personal hygiene就是一个人要保持清洁。 C:我猜想会计公司的那人恐怕好几天没洗澡了。 M:在保持个人卫生方面,bathing is key and…
Ann. 陈豪在北京的一家美国公司工作。今天他正在往自己的办公室走,突然看见了公司里的美籍华人Mary。他正好有个问题要请教她。(Office ambience)陈:哎,Mary, do you have a minute?M:Sure. What is it?陈: 记得上星期我们谈到一个人拒绝跟老板握手的事吗?M: Yes. Did someone refuse to shake your hand?陈:Oh,…
Ann. 在美国公司工作的北京青年陈豪今天早上一边喝着星巴克咖啡一边看纽约时报。公司里的美籍华人Mary刚好走过他的办公室。(Office ambience)M:Good morning, Chen Hao。看纽约时报呀?陈:早,Mary,你来得正好。你看这文章说一个在纽约的年轻人因为不愿意和老板握手而被开除。拒绝跟人握手的人的确不多,仅仅因为不愿意握手而被开除?美国老板就那么小心眼?M:那倒也不见得。不过拒绝和人握手确实是对人的一种侮辱 -- To refuse to shake hands is extremely insulting。陈: 你看,报上说这人不是拒绝和老板握手,而是他不喜欢和任何人握手。M:老板可能担心这个年轻人会用同样的态度对待客户或同事。He can't afford to have…