Chloe的电脑出了点毛病,她打电话给朋友Matt,让他帮忙看看。
Professor: That’s right, Winnie. Isn’t it good to have friends who understand computers?
那可不,有电脑达人当朋友真不错!
Chloe: Hi Matt, thanks for coming over to help me fix my computer.
Matt: No problem. I know everything about computers. What’s the problem?
Chloe: I can’t surf the Internet. What do you think the problem is?
Matt: Well it could be a software problem, or it could be a hardware problem.
Matt 说,只要是有关电脑的东西,没他不懂的,口气还真大,希望他不是吹牛。
Professor: Well, we will see. Winnie, what is wrong with Chloe’s computer?
她说,她不能”surf” the Internet. Professor Bowman, surf不是冲浪的意思么?
Professor: Yes, but you can also use it to talk about browsing the Internet. For example, I spend three hours every day surfing the Internet.
我明白了,surf the Internet就是上网。Matt说,Chloe的电脑不能上网,这不是hardware problem – 硬件的问题,就是software problem – 软件的问题。
Professor: That’s right! Let’s see if Matt can help fix the computer.
Matt: Well, let’s see if the computer can turn on. Here, I’ll just press the power button.
Chloe: Uh … Matt? That’s not my computer. That’s my TV.
Matt: Huh? Oh yes, of course. Where is your computer?
Chloe: My computer is over on the desk. See? It is turned on, but when I try to open the browser, there is no connection to the Internet.
这个Matt,怎么连电脑和电视都分不清!他说开电脑,却伸手去按TV的power button – 电视开关!
Professor: He doesn’t sound like a computer expert at all.
可不!不过Professor, Chloe说,她想打开browser的时候,没法连接网络。 Browser就是上网用的浏览器吧?
Professor: Correct. You can also say you opened a browser window.
哦….open a browser window就是打开一个浏览窗口。我倒真想看看Matt是不是真懂电脑。
Matt: Hmm …. have you tried re-starting your computer?
Chloe: Matt, of course I tried re-starting my computer. That was the first thing I did!
Matt: Really? Well if that didn’t work, I don’t know what to do.
Chloe: That’s your only idea? You said you know everything about computers. I should have just called technical support.
Matt: Well re-starting the computer always works for me.
我猜的没错!Matt唯一的办法就是re-start the computer,重新启动电脑,这谁不会啊!对了,重启电脑是不是也可以说re-boot the computer?
Professor: That’s right. Re-start and re-boot mean the same thing.
看来,Chloe对Matt很失望,觉得自己还不如打电话给电脑公司的technical support – 技术服务部门呢。
Professor: Matt has one more idea to fix the computer. Let’s listen.
Matt: Wait! I know how to fix the problem!
Chloe: Great! What should we do?
Matt: We should contact the Internet company to see if their service is down. Let’s log on to their website to find their phone number.
Chloe: Uh, Matt? The Internet isn’t working. How can we log on to the website?
Matt: Oh yeah.
Professor: So Winnie, what is Matt’s solution for fixing the computer?
Chloe: 他出馊主意说,去网络公司的网站找他们的联络电话,然后打过去问问是不是网络出问题了!
Professor: Exactly. But that’s impossible because the Internet is down.
就是!Chloe的问题就是不能上网,Matt却要上网查东西,这不是瞎出主意么!对了,Professor, Chloe说Internet is down, 就是说网坏了吧?
Professor: Yes. For example, you can say “I couldn’t go to work today because the subway is down.” You can also say that your E-mail or phone service is down.
我明白了。希望Chloe不是因为什么急事需要上网,要不然都让这个假行家Matt给耽误了!
Professor: Well, let’s listen next time to find out!
这次的美语三级跳就播送到这里。