预计布什总统星期五将提出刺激美国经济的想法。
在一系列报告说美国目前经济状况欠佳之后,星期四,美国中央银行行长伯南克对国会的一个委员会表示,及时出台一套新的财政政策将有助于重振美国经济。
美联储的一个报告显示,制造业的一个重要领域出现显著下滑。政府部门的另外一个研究报告说,在2007年新建房屋的数量下降了25%,是自1980年以来新房数量下滑幅度最大的一年。
伯南克强调说,任何刺激经济的成套方案一定要快速实施,也必须是暂时性的。刺激经济的举措一般指的是增加联邦支出,减税,或两者并举。
President Bush is expected today (Friday) to offer ideas for stimulating the U.S. economy.
On Thursday, U.S central bank chief Ben Bernanke told a congressional committee that a timely package of new fiscal policies could revitalize the economy, following a string of downbeat economic reports.
A Federal Reserve report showed manufacturing declining sharply in a key area, while a separate government study said the number of new homes under construction in 2007 dropped by 25 percent, the steepest drop for that industry since 1980.
Bernanke stressed that any stimulus package must be implemented quickly and designed to be temporary. Economic stimulus packages usually come in the form of higher federal spending, lower taxes or some combination of the two.