美国财政部表示,“美国银行”还会得到两百亿美元的新资金以及对最多一千亿美元不良资产的担保。

这一协议是在经过漫长的谈判之后于今天(星期五)早些时候公布的。该协议将允许“美国银行”使用这笔资金吸纳“美林证券”的损失。“美国银行”最近收购了“美林证券”。

美国财政部将从联邦政府的救市资金中拿出部分为“美国银行”提供本金。而财政部将得到该银行的部分股份作为交换。“美国银行”是美国最大的银行。该银行已经得到联邦政府救市资金中的两百五十亿美元资助。

作为交换,“美国银行”必须限制高级主管收入,压低分红,并且要修改一些贷款。

The U.S. Treasury Department says Bank of America will receive another 20-billion dollars in fresh capital and guarantees against up to 100 billion dollars in troubled assets.

The agreement was announced early today (Friday) after long negotiations. The deal will allow Bank of America to use the money to absorb losses at Merill Lynch, which it recently acquired.

The Treasury will provide the bank with the capital from a government bailout fund in exchange for shares. Bank of America, the largest U.S. bank, already received 25-billion dollars in assistance from the fund (the Troubled Assets Relief Program).

In return for the funds, Bank of America has to restrict executive pay, limit dividends and modify some loans.