美国总统奥巴马星期二将签署总额为7千870亿美元的经济刺激法案。这是他在试图扭转美国经济下滑努力中的一个重大胜利。奥巴马将在访问科罗拉多丹佛市的时候签署这项“美国复兴与再投资法案”。这项法案包括政府支出项目和减税措施,目的是帮助美国经济摆脱衰退。

民主党占多数的国会对这项经济刺激计划进行了激烈的辩论。法案基本上按照党派立场投票通过得。很多共和党议员质疑计划是否能有效用。反对党说,该计划减税太少,联邦政府支出太多。

U.S. President Barack Obama will sign a $787 billion economic stimulus bill Tuesday, marking a major victory in his bid to reverse the country’s downward economic spiral. Mr. Obama will sign the “American Recovery and Reinvestment Act” while visiting (Denver, in the western state of) Colorado. The bill includes government spending and tax cuts designed to help push the U.S. economy out of recession. The Obama administration says the plan will create jobs and spur economic growth. The White House has cautioned that it may be next year before government reports show signs of economic improvement.

The stimulus package was the subject of intense debate in the Democratic-controlled Congress, which passed the measure mostly along party lines. Many Republicans question whether the plan will work. The opposition party says the measure includes too few tax cuts and too much federal spending.