中国说,中国计划明年对埃弗勒斯峰(珠穆朗玛峰)从事大清理,也可能限制登山者与观光客的人数。
中国官方的新华社今天(星期一)引用西藏自治区环保局局长张永泽的话说,登山者给环境带来了负面影响,应该加以限制。
他说登山者与观光客在这座跨越中国与尼泊尔边境的世界最高峰上乱丢的垃圾,将会被清理干净。
张永泽还说,应该加强对利用珠穆朗玛峰从事商业活动的管理。他说,环保局将与西藏登山学校合作来清扫山峰。
China says it is planning a major cleanup operation for Mount Everest next year, and may limit the number of climbers and other visitors.
The official Xinhua news agency today (Monday) quotes Zhang Yongze, the director of Tibet’s Bureau of Environment Protection, as saying climbers exert a negative impact on the environment, and should be limited.
He said garbage left by climbers and tourists on the world’s highest peak, which straddles China and Nepal, will be cleared away.
Zhang also said the management of commercial activities involving the mountain need to be strengthened. Zhang said his bureau will work with the Tibet Mountaineering School to complete the cleaning job.