伊朗首都德黑兰的目击者说,镇暴警察用警棍和盾牌驱散了试图在议会外面集会的几百人。这些人想再次举行选后抗议。伊朗居民说,政府在街头部署了大批警察,特别是在星期六当局和示威者冲突,造成10人死亡之后。伊朗革命卫队警告说,将动用武力镇压示威。人们使用社交网站来呼吁举行集会,上星期有几十万伊朗人上街抗议。
伊朗最高领袖哈梅内伊星期三重申,伊朗在6月12日总统选举问题上,不向压力低头。有关方面宣布现任总统艾哈迈迪内贾德获胜。目击者说,面对暴力镇压,许多反对派支持者在夜里站在房顶上呼喊“真主最伟大”。这是人们在30年前的伊斯兰革命中使用过的策略。
Witnesses in the Iranian capital say riot police with batons and shields have dispersed a crowd of a few hundred people who tried to gather near the parliament building in Tehran for another post-election protest. Residents in Iran say the government has maintained a heavy police presence in the streets, especially since Saturday’s violence between authorities and protesters killed at least 10 people. Iran’s Revolutionary Guard has warned it will use force to crush demonstrations. People have used social networking Web sites to call for rallies, but recent attempts have not even come close to the hundreds of thousands of Iranians who took to the streets last week.
Iran’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, said again Wednesday that the country will not yield to pressure over the June 12 presidential election, in which the incumbent, Mahmoud Ahmadinejad, was declared the winner. In the face of violent suppression, witnesses say many opposition supporters take to their rooftops in a nightly ritual to shout “Allahu akbar” — God is Greatest, a tactic also used during Iran’s Islamic Revolution 30 years ago.