可能出任日本首相的鸠山由纪夫开始就组织新政府进行磋商。在此之前,他领导的日本民主党在国会选举中打败了执政党。

反对派领袖鸠山由纪夫星期一就内阁部长人选议题举行会谈。民主党在国会众议院480个席位中赢得308个席次。众议院具有影响力,能够选举首相。民主党已经控制了参议院。他们星期天的胜利结束了自民党55年来几乎没有中断的执政局面。

日本首相麻生太郎星期一宣布对自民党选举失利负责,他将辞去该党领导人一职。自民党仍然握有国会众议院的119个席次。

鸠山由纪夫和他的民主党誓言要全面改造日本政治,减少企业界的优先政策,并且以儿童辅养费一类的协助来帮助家庭。

Japan’s likely next prime minister has begun talks to form a new government, after his Democratic Party of Japan crushed the ruling party in parliamentary elections.

Opposition leader Yukio Hatoyama held meetings on possible Cabinet ministers Monday after his party won 308 of the 480 seats in the powerful lower house of parliament, which selects the prime minister.The DPJ already controls the upper house. Its victory Sunday ended 55 years of nearly unbroken rule by the ruling Liberal Democratic Party.

Japanese Prime Minister Taro Aso accepted responsibility for the LDP’s loss and announced Monday that he is resigning as the party’s leader. The LDP will still hold 119 seats in the lower house of parliament.

Mr. Hatoyama and his DPJ have vowed to overhaul Japanese politics to give less priority to corporations and to help families with assistance such as child-support payments.