一位高级金融官员在迪拜说, 阿拉伯联合酋长国政府不会为国有迪拜世界公司的严重债务提供担保。
迪拜和阿拉伯联合酋长国其他股市星期一重挫收盘,投资人担心迪拜是否能偿还高达590亿美元的债务。
迪拜股市下跌7.3%,阿布扎比指数星期一下跌8.3%。
迪拜财政部主管官员说,贷款人对目前的危机也有部分责任。 他说, 他们提供贷款是根据对这家公司项目的评估而不是因为政府的担保。
他还说,虽然政府拥有迪拜世界公司,但是从公司成立起, 人们就知道这家公司是独立的,政府并不提供担保。
A top finance official in Dubai says the emirate’s government will not guarantee the debts of the heavily-indebted, state-owned conglomerate Dubai World.
Stock markets in Dubai and other parts of the United Arab Emirates plunged Monday, with investors concerned about Dubai’s ability to pay back $59 billion in debt.
The Dubai market dropped 7.3 percent while Abu Dhabi’s index tumbled 8.3 percent.
The director general of Dubai’s Finance Department, says lenders bear some responsibility for the current crisis. He says they lent money based on their assessment of the firm’s projects, not because of government guarantees.
The official says while Dubai owns Dubai World, it has been known since the conglomerate was established that it was independent and not guaranteed by the government.