美国《时代》杂志将美国联邦储备委员会主席伯南克选为2009“年度人物”。在星期二的声明中,《时代》杂志执行总编理查德.斯坦格尔说经济衰退是今年的年度话题。如果没有伯南克,衰退会更严重。《时代》杂志格伦瓦记者写道,伯南克不仅重塑了美国的货币政策,他还带领大家努力拯救世界经济。
美联储是美国的中央银行,负责监督、管理美国的货币政策、银行和金融系统。56岁的伯南克2006年被前总统乔治.布什任命为联储主席。位列“年度人物”亚军位置的包括美国驻阿富汗指挥官麦克里斯特尔将军,中国工人,美国众议院发言人南希.佩洛西以及牙买加短跑冠军尤塞恩.博尔特。
U.S.-based Time magazine has selected U.S. Federal Reserve Chairman Ben Bernanke as its “Person of the Year” for 2009.In a statement Tuesday, Time Managing Editor Richard Stengel said the economic recession was the story of the year, and without Bernanke, the recession would have been a lot worse.Time Correspondent Michael Grunwald wrote that Bernanke did not just reshape U.S monetary policy, he led an effort to save the world economy
The Federal Reserve is the central bank of the United States which oversees and regulates the nation’s monetary policies, banks and financial systems. The 56-year-old Bernanke was appointed Federal Reserve chairman in 2006 by former President George W. Bush.Runners-up for “Person of the Year” include the commander of U.S. forces in Afghanistan, General Stanley McChrystal, the Chinese worker, Speaker of the U.S. House of Representatives Nancy Pelosi, and Jamaican sprint champion Usain Bolt.