外国公司和个投资者看好中国的经济复苏,他们对中国的投资上个月翻了一番。中国商务部发言人姚坚星期五表示,去年12月外国对中国的直接投资增加到121 亿美金,比去年同期增加103个百分点。中国说,这是外资投资连续第五个月增涨。有关官员表示,其中大部分资金流向制造业和服务业。

尽管如此,2009年一年中国的外国投资仍然下降2.6个百分点。本月早些时候,中国宣布已超过美国成为全世界最大的汽车市场。有关官员也表示,中国超过德国成为全世界最大的出口国。同时,中国也是全世界外汇储备最多的国家,星期五公布的数据显示,中国外汇储备上升到一个创记录的水平。

Foreign companies and individuals appear to be betting on China’s economic recovery, more than doubling their investments in China last month.A Chinese Ministry of Commerce spokesman (Yao Jian) said Friday that foreign direct investment rose to $12.1 billion in December, a 103 percent over the same month last year.China said it is the fifth consecutive month that foreign investment increased.Officials said most of the money was invested in manufacturing and the service sector.

Despite the increase, foreign investment in China still fell 2.6 percent for 2009.Earlier this month, China announced it overtook the United States as the world’s largest market for automobiles. Officials also said the country overtook Germany as the world’s top exporter.China is also the world’s top holder of foreign currencies, and new data released Friday showed it reserves surged to a record level.