星期天是中国的春节,但恶劣天气使数百万试图回家过年的旅客受阻。长途汽车站和机场挤满了因为天气而滞留的旅客。几十年来最严重的暴风雪和低温天气星期四迫使中国北方的机场和公路关闭。交通部门说,大部分火车仍照常运行。气象部门官员星期五警告说,除夕还将有暴风雪和暴雨天气。

今年中国遭遇了特别严寒的冬天。寒冬已经导致多人冻死,并造成经济损失。中国两年前的一场暴风雪造成混乱,当局希望今年能够避免这种情况。

Weather conditions are disrupting travel in China as millions of people try to head home for the Lunar New Year on Sunday. Bus terminals and airports are packed with people whose trips were delayed by the weather. Record-breaking snowfalls and freezing temperatures forced airport and road closures Thursday, especially in the north of China. Transport authorities say most of trains are running.

Weather officials warned Friday that snow storms and heavy rains would return on New Year’s Eve. China is experiencing an especially harsh winter this year, which has caused deaths and economic losses. Authorities are hoping to avoid the chaos that winter storms caused in China two years ago.