美国国务卿克林顿抵达遭受地震重创的智利。这是她拉美六国之行的第三站。
智利总统巴切莱特星期二在圣地亚哥机场欢迎克林顿。
在对智利短暂的访问期间,克林顿将向智利方面交送智利急需的卫星电话。这批通讯设备是美国自智利星期六地震以来向这个南美洲国家提供的第一批援助物资。
美国援助的其它细节将在克林顿访问期间协商。访问期间,克林顿还将和当选总统皮涅拉举行会谈。皮涅拉将于下星期就职。
克林顿国务卿星期一在布宜诺斯艾利斯同阿根廷总统费尔南德斯会晤。费尔南德斯请美国帮助调解阿根廷和英国之间在福克兰群岛问题上的争端。
克林顿国务卿说,美国将鼓励阿根廷和英国尽量通过外交途径解决问题,但是不会承诺美方在这个问题上进一步介入。
U.S. Secretary of State Hillary Clinton has arrived in earthquake-stricken Chile, the third stop on her six-nation tour of Latin America.
Clinton was greeted Tuesday at the airport in Santiago by Chilean President Michelle Bachelet.
During her brief visit, Secretary Clinton is delivering much-needed satellite phones. The communications equipment is the first U.S. assistance to the South American nation since Saturday’s earthquake.
Other details of U.S. aid are to be discussed during Clinton’s visit, which includes talks with Chilean President-elect Sebastian Pinera, who takes office next week.
On Monday, Secretary Clinton held talks in Buenos Aires with Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner, who asked for help mediating Argentina’s dispute with Britain over the Falkland Islands.
Clinton said the U.S. will encourage both nations to engage in diplomacy, but will not commit to a more involved role.