为了保护参加核峰会的47个国家的领导人,美国首都华盛顿采取安全措施,一些地方禁止行人车辆通过。
星期一,在峰会开幕前几小时,安全官员封锁了会场附近的许多街道。狙击手在屋顶就位,会场周围架设了隔离网。华盛顿其它地方在摩托车队经过时实行交通管制。会场附近的一个地铁站被关闭。行人也不得进入会议中心附近地区。
另外,在会议安保范围外发生一起事故,导致一人死亡。警察和军方官员说,一名骑自行车的女子星期一晚上被一辆5吨重的军用车辆撞死。这辆军车当时正前往会场附近为一个车队挡住交通。官员说,目前还不清楚这起致死事故的责任在谁,调查正在进行。
Areas of Washington have been shut down due to security measures designed to protect leaders from 47 nations gathered for the nuclear summit.
Security officials closed a number of streets around the conference site hours before the summit began Monday. Snipers have been placed on rooftops and a security fence surrounds the site. Traffic in other parts of the city is halted as motorcades pass, while the city’s subway is bypassing the convention center stop. Areas near the conference center are off limits to pedestrians as well.
A death was reported in an accident outside the secure perimeter. Police and military officials say a woman on a bicycle was killed late Monday when she was hit by a five-ton military vehicle that was moving forward to block traffic for a procession near the conference site. Officials say it is not clear who was at fault in the deadly crash. An investigation is under way.