巴基斯坦官员说,在一名省议员遭到暗杀之后,南部港口城市卡拉奇发生的暴力事件,导致至少45人死亡,几十人受伤。
当局说,抗议者走上卡拉奇这个巴基斯坦第二大城市的街头,焚毁了几十辆汽车和店铺。
星期二,警察和军队在街上巡逻,试图使这个拥有1千6百万人口的城市恢复平静。
星期一,骑摩托车的枪手开枪打死了省议员拉扎.海德尔和他的保镖,当时他们正在卡拉奇的纳兹马巴德城区参加海德尔一个亲戚的葬礼。
海德尔是民族统一运动的成员。这个党在信德省和巴基斯坦联邦政府都是执政政治联盟的组成部分。海德尔的葬礼定于星期二举行。
卡拉奇以前也爆发过民族和派系之间的暴力事件。
Pakistani officials say at least 45 people have been killed and scores wounded in the southern port city of Karachi, in an outbreak of violence following the assassination of provincial lawmaker.
Authorities say protesters took to the streets in the country’s second-largest city, burning dozens of cars and shops.
Police and troops patrolled the streets Tuesday, working to restore calm in the city of more than 16 million people.
On Monday, gunmen on motorcycles shot and killed lawmaker Raza Haider and his bodyguard as they attended the funeral for one of Haider’s relatives in the Nazimabad area of the city.
Haider was a member of the Muttahida Qaumi Movement, or MQM, which is part of the ruling political coalition in both Sindh province and the federal government. His funeral is scheduled for Tuesday.
Karachi has seen bursts of ethnic and sectarian violence.