联合国表示,巴基斯坦80年来最严重的洪灾使3百20万人受到影响,与此同时,有警告说,还会有新的洪灾和更多的破坏。
 
联合国儿童基金会说,一百多万儿童需要紧急援助。这次由季风带来的暴雨引发的洪灾导致至少1400人死亡,其中的大部分在巴基斯坦西北部。
 
联合国儿童基金会说,急需食品和安全饮用水,并且警告可能出现像痢疾和霍乱这类由水传播的疾病的大爆发。
 
随着暴雨的继续,巴基斯坦当局星期二发出了新的洪灾警告。
 
位于巴基斯坦西北部开伯尔-普赫图赫瓦省白沙瓦郊区的沃尔瑟格大坝的水位不断上升,大坝附近居民处于戒备状态。有报导说,洪水正在朝着南部的旁遮普省和信德省方向移动。
 
由于道路被淹,桥梁被冲垮,公共设施被破坏,救援工作受阻。

The United Nations says the worst floods to hit Pakistan in 80 years have impacted 3.2 million people, amid warnings of new flooding and further devastation.
 
The U.N. Children’s Fund says more than a million children are in need of emergency assistance. The floods — which were triggered by monsoon rains — have killed at least 1,400 people, the majority in the country’s northwest.
 
UNICEF says there is a crucial need for food and safe drinking water, and is warning of the potential for waterborne disease outbreaks such as diarrhea and cholera.
 
Pakistani authorities issued new flood warnings on Tuesday as heavy rainfall continued.
 
Residents living near Warsak Dam on the outskirts of Peshawar in northwestern Khyber-Pakhtunkhwa province were put on alert as water levels rose. Floodwaters were also reportedly moving southwards towards Punjab and Sindh provinces.
 
Relief efforts have already been hampered by flooded roads and washed out bridges, as well as damaged utilities.