伊朗前总统拉夫桑贾尼敦促伊朗领导人不要把国际上对德黑兰的制裁视为“笑话”。伊朗的ILNA通讯社援引这位神职人员的话说,伊朗在过去30年的时间里经历了一场战争和多次军事威胁,但是从来不是这种“全球性傲慢”的对象。
拉夫桑贾尼星期二在伊朗专家委员会举行的一次会议上做出上述表示。这个伊朗专家委员会是拉夫桑贾尼所领导的一个权力很大的机构,负责监督伊朗最高精神领袖的工作。拉夫桑贾尼说,政府官员应该严肃对待这些制裁,而不是对它们进行嘲笑。这位前总统说,国际制裁是对伊朗做出的“一个算计好的攻击”,但是伊朗有能力克服它们。
联合国安理会今年六月因为伊朗拒绝停止铀浓缩活动而对它实施了第四轮制裁,而且美国、欧盟和其他国家还对伊朗实施了额外的惩罚措施。
Iran’s former president Akbar Hashemi Rafsanjani is urging the country’s leadership not to dismiss international sanctions against Tehran as a “joke.”Iran’s ILNA news agency quotes the cleric as saying Iran has experienced a war and military threats over the past three decades, but has never been the object of such “global arrogance.”
Mr. Rafsanjani spoke Tuesday at a session of Iran’s Assembly of Experts, a powerful body he leads that supervises the work of the country’s Supreme Leader. He said government officials should take the sanctions seriously, not ridicule them.The former president said the international sanctions are “a calculated assault” on Iran, but that the nation has the capacity to overcome them.
The U.N. Security Council imposed a fourth set of sanctions on Iran in June for its refusal to stop enriching uranium, and the United States, European Union and other countries have imposed additional punitive measures.