美国总统奥巴马星期一表示,美国目前没有经历一个“无就业的经济恢复”。奥巴马星期一在接受美国全国广播公司《今日》电视节目采访时说,美国连续8个月出现就业增长。但是他说,问题是,美国有“一个很大的洞要补”,因为有很多工作机会在经济危机中失去了。美国目前的失业率是9.6%。

奥巴马总统说,他的行政当局把精力集中在加速就业的增长上。他补充说,他每天想的第一件事和最后一件事都是如何为美国人创造更多的就业。

在教育问题上,奥巴马总统说,美国在全球的竞争力在下降。奥巴马说,与世界其他国家的学生相比,美国的学生在科学领域排在第21位,在数学方面排在第25位。他宣布了在科学、数学、技术和工程领域要招聘1万名老师的目标。 

U.S. President Barack Obama said Monday that America is not experiencing a “jobless recovery.”During a televised interview on NBC’s Today Show on Monday, Mr. Obama said the country has seen eight months in a row of job growth. But he said the problem is that the United States has a “big hole to fill” because so many U.S. jobs were lost during the economic crisis. The U.S. unemployment rate is currently 9.6 percent.

President Obama said his administration is focused on accelerating job growth. He added that creating American jobs is the first and last thing he thinks about each day.

On education, the president said America’s ability to compete globally is declining.Mr. Obama said compared to other students around the world, U.S. students rank 21st in science and 25th in math. He announced a goal of recruiting 10,000 teachers in the fields of science, math, technology and engineering.