美国运输安全管理局局长皮斯托勒警告即将在感恩节假期外出的旅客,新的机场安全措施将开始执行,尽管公众强烈抗议,认为这些措施侵犯个人隐私。

皮斯托勒星期一在美国的电视节目上说,他“完全了解”人们对使用全身扫描器和全身搜身检查会侵犯旅客的隐私的担忧。但是他说,近期内没有计划对此做出改变。

一个叫做“全国拒检日”的网络行动敦促人们在星期三拒绝接受全身扫描。星期三是感恩节的前一天,传统上是美国人一年中旅行最繁忙的一天。另一种可以选择的安检方式是全身搜身检查,而这种方式需要更长的时间。

皮斯托勒警告民众不要抵制安检,并说,当大多数旅客只想回家与家人团聚时,这样做会引起延误。

The head of the U.S. Transportation Security Administration has warned travelers for the upcoming Thanksgiving holiday that new airport security procedures will stay in place, despite a public outcry that the measures are invasive.

John Pistole said on U.S. television Monday that he is “very aware” of concerns that full-body scanners and thorough pat-down searches invade travelers’ privacy. But he said no changes are planned for the immediate future.

An Internet campaign called “National Opt-Out Day” is urging people to decline the full-body scans on Wednesday, traditionally the busiest travel day of the year for Americans. The alternative is the pat-down search, which takes longer.

Pistole warned against the boycott, saying it would cause delays at a time when most travelers just want to get home to their families.