俄罗斯和意大利星期五签署协议,允许输送给驻阿富汗意大利军队的军用物资过境俄罗斯领土。

俄罗斯总统梅德韦杰夫说,这一协议是莫斯科对解决复杂的阿富汗问题的贡献。

梅德韦杰夫在山区度假胜地卡拉斯纳亚-波利纳亚款待意大利总理贝卢斯科尼时发表了这一讲话。

俄罗斯新闻报道说,该协议允许民用和军用货物过境,其中包括武器和弹药。

这两位欧洲领导人的会晤笼罩在最近被公布的一连串美国外交电报的阴影中。这些电报显示出美国对这两位领导人不足称道的个性评价。

据报道,一份电报称贝卢斯科尼从与俄罗斯总理普京的亲密关系中“获得私利”。

贝卢斯科尼星期五反驳了这些说法。梅德韦杰夫说,“维基揭密”网站公布的这些秘密电报只能显示美国外交政策的玩世不恭。

这两位领导人还签署了一系列双边备忘录, 包括意大利国家水电公司和俄罗斯“国际统一电力系统”集团之间的贸易协议。

Russia and Italy on Friday signed an agreement that will allow military material destined for Italian troops deployed in Afghanistan to transit Russian territory. 

Russian President Dmitry Medvedev said the deal was Moscow’s contribution to resolving the complicated problems in Afghanistan. 

Mr. Medvedev was speaking in the mountain resort town of Krasnaya Polyana where he was hosting Italian Prime Minister Silvio Berlusconi. 

Russian news agencies said the agreement will allow the transit of both civilian and military cargo, including weapons and ammunition. 

The meeting of the two European leaders took place in the shadow of the latest barrage of released U.S. diplomatic cables that revealed less than flattering U.S. evaluations of their personalities. 

One cable reportedly described Mr. Berlusconi as “profiting personally” from a close relationship with Russian Prime Minister Vladimir Putin. 

Mr. Berlusconi on Friday dismissed those claims, while Mr. Medvedev said the classified cables published on the WikiLeaks site just served to show the cynicism of U.S. foreign policy. 

The two leaders also signed a series of bilateral memoranda, including a deal between Italy’s Enel utility and Russia’s power company Inter RAO.