从英国到德国和法国,冰雪天气星期二继续影响人们的节日旅行和购物。欧洲北部地区的机场取消航班,与此同时坐火车旅行的人则需要等候数小时之久才能坐上车。

恶劣的天气给英国航空公司的航班造成“严重的干扰”。该公司星期二要求顾客在他们的航班被确认能够起飞前不要到机场去。

新的降雪迫使德国法兰克福机场的官员星期二暂停了几个小时的航班,导致德国这个最大的航空枢纽出现旅客滞留的现象。

在巴黎,航空官员试图解决航班积压的问题。法新社说,星期日有3千人睡在巴黎戴高乐机场的候机室。

零售商担心,由于购物的人很难到店里去买东西,他们在这个一般来说是一年里最繁忙的购物期间的销售会下降。

气象专家预测,异常恶劣的天气将持续整个一星期,同时欧洲大陆正在经历几十年来降雪量最多、气温最低的冬季。

Airports across northern Europe canceled flights while train travelers waited for hours to board as snow and ice snarled holiday travel and shopping on Tuesday from Britain to Germany and France. 

Severe weather conditions caused “significant disruption” to British Airways flights. The company on Tuesday asked customers not to travel to the airport unless their flights were confirmed as taking off. 

Fresh snowfall forced officials at Germany’s Frankfurt airport to suspend flights for several hours Tuesday, causing backups at the country’s largest hub for air travel. 

In Paris, aviation officials are trying to clear a backlog of flights. The French news agency says 3,000 people slept in terminals at Paris’ Charles de Gaulle airport, Sunday. 

Retailers are fearing a slump in sales in what is normally one of the busiest shopping periods of the year, as shoppers found it harder to reach outlets. 

Forecasters have predicted abnormally bad weather through the week, as Europe endures its snowiest, coldest weather in decades.