印度在世界杯板球半决赛中击败劲敌巴基斯坦,赢得决赛权。将在星期六对阵斯里兰卡队。

在星期三的半决赛期间,印度和巴基斯坦全国各地10亿多人的生活停顿下来。印度以29分的优势战胜巴基斯坦。比分是260对231。

这场半决赛的门票早在几天前就全部卖光,而印巴两国的大部分公司、办公室都因为这场球赛而关闭。

印度总理辛格和巴基斯坦总理吉拉尼表现出罕见的友好团结,他们在印度北部莫哈利市体育馆的一间包厢里一同观看了比赛的大部分过程。这次充满友谊氛围的比赛举行前两天,两国进行了和平会谈。

India has won bragging rights over Pakistan after beating its arch-rival on the cricket field and advancing to the World Cup final match against Sri Lanka set for Saturday. 

Life for more than a billion people across India and Pakistan came to a standstill during the semifinal match Wednesday. India beat Pakistan by 29 runs, 260 to 231. 

Tickets for the semifinal match had been sold out for days, and most businesses and offices in both countries were closed during the play. 

Indian Prime Minister Manmohan Singh and his Pakistani counterpart, Yousuf Raza Gilani, showed a rare unified front, as they watched most of the match together from a private box at the stadium in the northern Indian city of Mohali. The show of friendly competition follows two days of peace talks between the two countries.