藐视国际压力的科特迪瓦领导人巴博已经在阿比让他的官邸被拘捕。在此之前,法国和联合国的军队、以及他的对手瓦塔拉的战斗人员攻击了这个住所。瓦塔拉军队的一名发言人告诉美国之音,巴博星期一在其官邸被俘,并被送到瓦塔拉的总部高尔夫酒店。
在巴博被抓之前,有人看到法国装甲车向巴博住所推进。法国驻科特迪瓦大使和瓦塔拉在纽约的代表都表示,是瓦塔拉的武装拘捕了这位现任总统。巴博几个月来拒绝降权力交给联合国确认的去年11月总统选举的获胜者瓦塔拉。他和一伙效忠他的军人在阿比让的住所固守。
瓦塔拉驻联合国大使星期一告诉美国之音,巴博还活着,很健康,将被绳之以法。人权观察指责巴博军队在四个月的权力斗争中杀死数百名平民,这场斗争在星期一达到高峰。人权观察还指责亲瓦塔拉的军队杀害和强暴平民,并表示瓦塔拉上任后应该开始公正地调查暴力活动。
Defiant Ivory Coast leader Laurent Gbagbo has been captured at his Abidjan residence, after an assault by French and U.N. forces, and fighters of his rival, Alassane Ouattara. A spokesman for the Ouattara forces told VOA that Mr. Gbagbo was captured after an assault on the residence Monday and taken to Mr. Ouattara’s headquarters at the Golf Hotel.
French armored vehicles had been seen advancing on the residence ahead of Mr. Gbagbo’s capture. The French embassy in Ivory Coast and Ouattara representatives in New York say it was Ouattara’s men who detained the incumbent president.Mr. Gbagbo has refused for months to cede power to Mr. Ouattara, the U.N.-certified winner of last November’s presidential election. He had been entrenched at the Abidjan residence with a band of loyal fighters.
Mr. Ouattara’s ambassador to the U.N. told reporters Monday that Mr. Gbagbo is alive, well, and will be brought to justice. Human Rights Watch has accused Gbagbo forces of killing hundreds of civilians during the four-month power struggle that culimated in Monday’s fighting. The group has also accused pro-Ouattara forces of killing and raping civilians, and said Mr. Ouattara should open an impartial probe into the violence once he assumes power.