埃及一名检察官宣布了将前总统穆巴拉克从红海渡假地沙姆沙伊赫的一家医院转移到一个军方医疗中心的计划。埃及国营媒体星期五报导说,随着穆巴拉克的“身体状况有所改善”,他稍后将被从医院送入监狱。
这位埃及前总统星期二因心脏问题入院治疗。这一事件发生时,穆巴拉克正在就腐败和滥用职权的指控接受当局的调查。一天后,检察官宣布,穆巴拉克和他的两个儿子将被拘留15天,接受调查。他的两个儿子阿拉和加麦尔被关在开罗郊区的一所监狱里。当局拒绝提供穆巴拉克星期五将被转移到哪家军方医院。
星期日,穆巴拉克说,针对他的指控都是没有根据的。自从埃及的大规模抗议活动迫使他在2月辞职后,这是他第一次公开就调查发表评论。
An Egyptian prosecutor has announced plans to transfer former President Hosni Mubarak from a hospital in the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh to a military medical facility.State-run media reports on Friday say Mr. Mubarak will later be moved from the hospital to prison, as his “health condition improves.”
The former president was hospitalized with heart problems on Tuesday. The incident took place while Mr. Mubarak was being questioned by authorities investigating him for alleged corruption and abuse of power.The following day, prosecutors announced that Mr. Mubarak and two sons would be detained for 15 days as part of the probe. His two sons, Alaa and Gamal, were taken to a prison on the outskirts of Cairo. Authorities did not specify which military hospital Mr. Mubarak would be moved to on Friday.
On Sunday, Mr. Mubarak said the allegations against him were unfounded. It was the first time he had commented publicly on the probe since mass protests forced his departure in February.