据报道,叙利亚冲突频发的城市德拉星期二有枪声。与此同时,为制止拥护民主抗议活动而对该城展开的军事围剿进入第二天。

在国际社会强烈批评使用暴力对付示威者之际,当局用坦克和军队进行的镇压没有缓和迹象。据报道,德拉居民不敢冒险出门。人权团体也报告说,叙利亚全国有数十人遭到拘押。目击者和人权活动人士说,星期一在数以百计的叙利亚军人和坦克进入德拉平息示威时,至少有20人死亡。

英国外交大臣黑格敦促叙利亚结束镇压,并说英国正在跟国际间的伙伴国家通力合作,劝说叙利亚当局尊重普遍适用的基本人权。

美国谴责针对叙利亚公民的暴力行径,称其“十分悲惨”。美国国务院发出旅行警告,建议美国公民和非必要的使馆人员在商业运输仍可利用时离开叙利亚。

Gunfire was reported Tuesday in the flashpoint Syrian town of Daraa, as a military siege there to end pro-democracy protests entered its second day. 

The crackdown with tanks and troops showed no signs of easing amid an international outcry over violence against demonstrators. Residents are reportedly too afraid to venture out in Daraa. Human rights groups also report dozens of people are being detained by Syrian forces nationwide. Witnesses and human rights activists say at least 20 people were killed Monday when hundreds of Syrian troops and tanks entered Daraa to quell demonstrations. 

Britain’s Foreign Secretary William Hague is urging Syria to end the crackdown, adding that his country is working with its international partners to persuade Syrian authorities to respect basic and universal human rights. 

The United States has condemned the violence against Syrian citizens, calling it “completely deplorable.” 

The State Department has issued a travel warning advising U.S. citizens and non-emergency embassy personnel to leave Syria while commercial transportation is still available.