Larry和李华在咖啡店里买咖啡。李华今天要学两个常用语,newbie和been around.
LL: Wow, it seems to be taking a long time for this guy to get our coffee made. Maybe he is a newbie.
LH: A newbie? 你说他是新来的?
LL: Right. A newbie is someone that is new to a place, activity or organization.
LH: 你说得对,他肯定是新手,好像连咖啡机还用不好呢!
LL: It is like this new guy in my office. He just started work the day before yesterday. He doesn’t know where anything is.
LH: 初来乍到是最困难的时候,Larry, 你一定要帮帮这个新同事。
LL: I have been helping him, and he’s doing pretty well for a newbie. He is clearly very bright and has picked up on a lot of things very quickly.
LH: 我们的咖啡来了,我们找地儿坐吧。
LL: MMMmmm…It may have taken him a while to make the coffee, but the newbie did a good job. This coffee is great!
LH: 你看,有时候对新手就是要有耐心。我还记得刚开始教中文的时候,样样东西都要学。
LL: What did you find the most difficult about being a newbie Chinese teacher, Li Hua?
LH: 当初最让我头痛的就是安排课堂活动,我总是掌握不好各项活动的时间长短。
LL: Yeah, when I was a newbie, I remember having to learn where everything was in the office and who was responsible for which aspects of my job. . .Say, Li Hua, I want to show you something on my lap top.
(Takes out lap top)
LH: 是新的电脑游戏吗?
LL: Yes, it is a fantasy role-playing game where you pretend to be a warrior or a wizard and run around attacking people and collecting treasure. I’ve just started the game, so I am kind of a newbie.
LH: 这里面好像还有其他人,他们也是newbies吗?
LL: No, some people have been playing the game for a long time. Their characters are very experienced, and they have fun attacking and stealing treasure from the newbies.
LH: 那你肯定也是被这些老手欺负的对象喽?我是不会玩电脑游戏,也没兴趣。
LL: You should try it, Li Hua. It is a lot of fun to play computer games, and it gets more fun when you aren’t a newbie any more.
LH: 还是算了吧,在电脑游戏上面,我宁愿做个newbie.
******
LL: Well, when it comes to computer games, I’ve been around – if you know what I mean, Li Hua.
LH: “Been around”? 我还真不知道这是什么意思。
LL: “Been around” means to have lots of experience doing something. It is actually short for a longer expression…
LH: 我想起来了。说什么人特别老道,就是”He has been around the block.”
LL: That’s right! We shorten it to ”been around,” but it basically means the same thing.
LH: 所以你说自己”have been around.” 就是说你打过很多电脑游戏喽?
LL: That’s right. I started playing computer games when I was seven years old, and I still play computer games.
LH: 对了,Larry, 我一直想问你,听说你妹妹有新男朋友了?
LL: Yes, she is dating a new guy. But I’m a little concerned. I think this guy has been around. He is much older than my sister.
LH: 有经验不见得是坏事啊!
LL: Well, he has been around, but not in a good way. I think he has dated a lot of girls and may not be as serious about my sister as she is about him.
LH: 你是怕他不当真,让你妹妹伤心吧。那你妹妹呢?她有没有交过很多男朋友?
LL: No, not really. She is still very young. I wish she would wait until she has been around a bit before deciding she wants to get engaged to this guy.
LH: 别着急,Larry, 你妹妹绝顶聪明,她肯定能做出正确的选择。你要相信她!
今天李华学到了两个常用语。一个是newbie, 是新手的意思。另一个是been around, 是老手的意思。