为苹果公司生产iPhone的富士康公司在中国北部的一家工厂停产,原因是之前发生了多达两千工人卷入的打斗,并且有大约40人受伤。

事件是星期天晚上发生在富士康公司太原工厂的工人所住的私人经营的宿舍。

中国官方的新华社报道,五千警察被派往出事的宿舍,星期一早上控制住了混乱局面。

富士康说,事件的起因看来是个人之间的争吵,与工作无关。

Foxconn, the company that makes Apple’s iPhones, has suspended production at a factory in northern China after a brawl that involved as many as 2,000 workers and left about 40 people injured.

The clash erupted late Sunday in a privately-managed dormitory for Foxconn employees who work at the company’s factory in Taiyuan.  

China’s Xinhua news agency says 5,000 police officers were dispatched to the dormitory and brought the chaos under control early Monday.

Foxconn says the incident appears to have started as a personal dispute and does not appear to be work related.