美国国务卿克里计划下周前往莫斯科,与俄罗斯总统普京讨论俄军从叙利亚撤离的问题,同时继续推动叙利亚的和平进程。
克里说,他将与普京以及俄罗斯外长拉夫罗夫举行会谈,商讨如何推动和平进程,找到结束叙利亚5年内战的政治解决方案。
结束敌对行动的协议生效大约三周以来,叙利亚境内的武装冲突大幅减少。
但克里警告说,如果叙利亚总统阿萨德继续掌权,就不可能实现持久和平。
首批撤离叙利亚的俄罗斯军队于星期二回国,受到民众的欢呼。
普京星期一出人意料地宣布,俄罗斯军队已完成在叙利亚的使命,因此大部分军队将撤离叙利亚。俄罗斯是从去年9月底开始在叙利亚采取军事行动的。
U.S. Secretary of State John Kerry plans to travel to Moscow next week for talks with Russian Vladimir Putin about the drawdown and the new push for peace in Syria.
Kerry said he would talk with both Putin and Foreign Minister Sergei Lavrov about how to move forward with the process of bringing a political solution to the five-year conflict.
Fighting in Syria has drastically declined with a cessation of hostilities in place for about three weeks.
But Kerry also warned that lasting peace is impossible if Syrian President Bashar al-Assad remains in power.
The first Russian troops to leave Syria arrived back home Tuesday to cheering crowds.
Putin made the surprise announcement Monday that the bulk of his forces will leave now that they have achieved their mission in Syria, which began in late September.