韩国和朝鲜的代表团星期一会见,最后商定朝鲜向韩国下个月举办的冬季奥运会派出一个表演艺术团的问题。
在双方交界的板门店村的会谈很可能聚焦于有名的朝鲜牡丹峰乐团的日程。据报道,牡丹峰乐团的成员都是朝鲜领导人金正恩一手挑选。
朝鲜说,它的平昌冬奥会代表团除运动员外还有包括艺术家、官员、记者和其他人员。
韩国统一部说,朝鲜代表团的规模将于1月20号朝鲜与国际奥林匹克委员会会谈的时候确定。
朝鲜最近在冬奥会问题上的和解姿态被广泛认为是努力化解它去年进行核武器及弹道导弹试射引起的紧张。
Delegations from the two Koreas met Monday to hammer out details about the North sending a troupe of artistic performers to next month’s Winter Olympics in the South.
The meeting in the border village of Panmunjom was expected to have focused on a schedule for the North’s famed all-female Moranbong music band, whose members are reported to have been handpicked by the North’s leader, Kim Jong Un.
The North has said its delegation to the Winter Games in Pyeongchang would include artists, officials, journalists and others, as well as athletes.
South Korea’s Unification Ministry said the size of North Korea’s delegation will be finalized when North Korea meets with the International Olympic Committee on January 20.
North Korea’s recent conciliatory moves in connection with the Olympics are widely viewed as an attempt to ease tensions after last year’s nuclear and ballistic missile tests.