礼节美语 – 177. Souvenir Shopping 纪念品购物 (1)
公司副总裁Jason到上海,由Gina接待。 Jason: Hello Gina! We’ve spoken so many times on the phone but’s it’s so good to finally meet you in person! G: Hello sir. Good to meet you, too.…
VOA英语教学网 - VOA LEARNING ENGLISH
一个让你免费在线学习VOA英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
公司副总裁Jason到上海,由Gina接待。 Jason: Hello Gina! We’ve spoken so many times on the phone but’s it’s so good to finally meet you in person! G: Hello sir. Good to meet you, too.…
投资顾问Jerry跟客户Frank见面,建议他投资电动汽车电池技术的开发,Frank似乎有顾虑。 F: I don’t know….sounds like a gamble to me. J: All investing is a gamble! But sometimes gambling pays off big time! F: That’s true…but sometimes you lose your…
投资顾问Jerry跟客户Frank见面,向他推销一种投资想法。 Jerry: I believe the iron is hot right now in the field of energy and transportation. Everyone is looking for new ways to reduce energy consumption. F: Yeah, you’re…
Frank: Jerry! My financial counselor! Good to see you… as always. Jerry: Hey Frank, nice to see you, too. How’s your stock portfolio these days? F: Not that bad. I…
三角洲通讯公司老板John Smith到银行申请贷款,接待他的是银行负责人Ted Johnson。史密斯想申请个人贷款,用来修建公司的新仓库。Ted Johnson说,除了需要物品抵押外,还有一个要求。 T: I know this can be a problem, but we generally require at lease one guarantor. J: Hummm….what kind of person would be best, a relative…
三角洲通讯公司老板John Smith到银行申请贷款,接待他的是银行负责人Ted Johnson。 Johnson抱怨最近两年经济危机,贷款很难做,经常会迫不得已走法律程序,追缴贷款。 T: I do sympathize with people’s difficulties. But if I don’t foreclose on mortgages or call in bad loans. I’ll go bankrupt, too! J: Yep…that’s just…
三角洲通讯公司老板John Smith到银行申请贷款,接待他的是银行负责人Ted Johnson。 Ted Johnson: Hello, Mr. Smith. Thanks for stopping by. Smith: Hello, and call me John. Ted: Sure…but only if you call me Ted. J: Done. T: So…
Jerry要去中国出差,找同事Amy请教。 Jerry: My book on Chinese culture says that the idea of shame is a big part of how society works. A: That’s true. Chinese culture places more value on…
Jerry要去中国出差,找同事Amy请教。 Jerry: Hey Amy…your family is from China, right? A:Yep. I was born and raised in Shanghai. Why do you ask? J: Well, I hope you don’t mind…but I’m planning…
老板Tom的班机因为台风来袭而停飞,Tom从机场打电话给秘书Susan,了解公司在中国的工厂有没有受到台风的破坏。 (Phone rings) T: Susan? S: Yes? T: It’s bad news. All flights for the rest of the day have been canceled and we’re stuck here for the night. S:…
老板Tom的班机因为台风来袭而停飞,从机场打电话给秘书Susan布置工作。 Tom: And if you don’t mind, call our factory in China and see if things are OK there. I’m worried about flooding. S: Sure thing, boss. T: I’ll tell…
老板Tom打电话给秘书Susan. Tom: (On the phone) Hey Susan, how are things at the office? S: Oh, hi boss. Things are fine. But…aren’t you supposed to be on a plane right now?…
很久不见的好友Lisa, Karen和Gina一起吃饭。三个人都说,现在手头很紧,彼此交换勤俭持家的经验。Gina说,她们家实行三十天规则,想买什么东西,先要等上三十天,如果三十天过后还觉得需要的话,才能买,Lisa 觉得这个办法不错。 L: What a great rule! My kids keep bugging me to buy a flat screen TV and I really think we can wait until next year when…
很久不见的好友Lisa, Karen和Gina一起吃饭。三个人都说,现在手头很紧,彼此交换勤俭持家的经验。Karen 说, K: We’ve stopped going to the theater! We used to take the kids every Saturday, but with each ticket costing about 10 bucks, it adds up to…
很久不见的好友Lisa, Karen和Gina一起吃饭。Lisa先到,注意听她帮朋友点了些什么菜。 Lisa: Karen! Gina! So good to see you! Sit down! Karen: Hi, Lisa! Gina: Good to see you, too! It’s been so long! L: Indeed it has! I…