Month: January 2022

礼节美语 – 013. Rules of host 主办方规则

陈豪是个勤快的年轻人,ABC美国公司的总裁很喜欢他, 正在逐渐给他增加一些任务。陈豪也很机灵,凡是没有把握的事都去请教美籍华人Mary。 (Office ambience) M:陈豪,你好象很激动,What happened? C:啊呀,我们的总裁,Mr. Moore,让我明天请两位客户吃晚饭。我知道, 我过去一直是当陪客的,never been a host。I don’t even know what to do! M:Don’t worry。当主人主要是要保证晚餐进行得顺顺当当,让客人感到舒适满意。 C:可问题是怎么做。Tell me specifically what to do first。 M:First, of course,…

礼节美语 – 012. Netiquette 网上礼节

陈豪在美国ABC公司工作。他经常要用电子邮件和公司内外的人联系。今天他见到了一个他不认识的英文词,所以就去请教美籍华人Mary。 (Office ambience) C:Hey, Mary,我知道etiquette这个词的意思是礼节,礼貌。可是,什么是netiquette? NETIQUETTE。 M:Netiquette是人们新创造的一个词。意思是网上礼节,也就是good behavior on the Internet。 C:网上还有礼节!Why don’t you give me an example. M:比如说,你最好不要全用大写来写email。If you type in all capital letters, people would think you are…

礼节美语 – 011. Navigating the Place Setting

陈豪今天晚上要参加公司举行的正式晚宴。他想起在电影上看到的这种场合,桌上放满了刀叉。这些刀叉该怎么用?他决定去请教公司里的美籍华人Mary。 (Office ambience) C:Mary,今晚公司为美国来的总裁举行晚餐会,我也被邀请出席,可我很紧张。 M:It’s only a dinner, why are you so nervous? C:不说别的,就桌上那些刀叉就够让我糊涂了。我担心会出洋相。 M:那倒是,因为table manners are important。 C:嗯…Table manners。就是饭桌上的规矩和礼貌。 M:对,吃西餐的时候每道菜都用不同的餐具,整套餐具就是:a place setting。 C:要是一顿饭有汤,有沙拉,有主菜和甜点,那该有些什么餐具,每个餐具又该怎么用呢? M:那就应该在左手边有两把叉子,右手边有一把刀和一个汤勺。对了,喝汤的时候千万不要出声。其实很简单,你只要记住先用外边的就行了。Take utensils from the outside of…

礼节美语 – 010. RSVP – Reply, if you please

Ann. 陈是在北京ABC美国公司工作的年青人。今天,他收到一张请帖。可是他不懂请帖上RSVP这几个字母的意思。所以他就去问公司里的一位美籍华人Mary。 (Office ambience) 陈:Mary,美国公司三星请我12月1号去吉祥餐馆参加晚宴。可是请帖上这RSVP几个字母是什么意思? M: 噢,RSVP就是Please reply。也就是“请答复”的意思。RSVP来自法文,但是现在美国人普遍在请帖上用RSVP,也就是请被邀请的人收到请帖后告诉主人你是不是能去。 陈:原来RSVP就是要答复你能不能去。嗨,请我吃饭! Of course I can go。不过,12月1号离现在还有两个星期。我过了下星期再给他们打电话。 M:哎,不行,等到最后一天答复或根本不答复都是不礼貌的。你决定了,就打电话答复。Reply immediately。 陈:那要是我不能去,我就可以不答复吧? M:No,you have to。 RSVP的意思是,不管你能不能参加,收到请帖的人都应该答复。这样主人才知道人数有多少嘛! 陈:OK, I’ll reply immediately。 谢谢Mary,我又学到了一个词RSVP…..RSVP ****** 陈:Mary,我明天不想去去吉祥餐馆吃饭了! M:怎么啦?你不是已经打电话告诉他们你去吗? 陈:是呀,可上星期我又接到一张请帖,请我去一个五星大饭店吃饭。两个晚餐是同一天,那,我当然要去五星级的大饭店啦。…

礼节美语 – 009. Giving your name 给出你的名字

陈豪是在北京ABC美国公司工作。今天他下班后和公司里的美籍华人Mary一起去参加了一个招待会。现在两人正在往地铁站走。 (Office ambience) C:Mary,非常抱歉,我刚才没有给你介绍在跟我讲话的那位女士。I met her last week in the cafeteria, but forgot her name。 M:我看得出来你忘了她的名字,所以没给我介绍。That’s why I introduced myself。 C:是啊,你自我介绍后,她接著就自我介绍。谢谢你给我解了围。 M:I’m glad I got you out of a tight…

礼节美语 – 008. Protocol 协议

陈豪在ABC美国公司工作了几个月。今天他要第一次去参加财务委员会的定期会议。在走廊上,他见到公司的美籍华人Mary。 (Office ambience) M:Good morning, 陈豪。嘿,你一手拿著咖啡,一手拿著面包上哪儿去呀? C:我去参加财务委员会的定期会议。这是我第一次参加。早上没时间吃早饭,所以把早饭带去。 M:等等。这个会议是由负责财务的副总裁召开的,Do you know the protocol of the meeting? C:Protocol? 你是说P-R-O-T-O-C-O-L, 那外交部礼宾司那个词里边有这个字。 M:没错,但是我这里说的是公司内部大家都遵循的一些做法。Protocol refers to the unspoken rules you follow to show courtesy and…

礼节美语 – 007. Apologize 道歉

Ann. 陈豪去年大学毕业以后,就到北京的美国ABC公司工作。今天他去出席了一个午餐会以后回到公司,还没有走进自己的办公室,就被同事Mary叫住了。 (Office ambience) M:Hey, Chao Hao, I need to talk to you。 C:What’s wrong? M:Did you offer John in the Technology Department a ride to the lunch today? C:(恍然大悟)…

礼节美语 – 006. Personal hygiene 个人卫生

Ann. 陈豪是在北京的美国ABC公司工作的年轻人。他今天到外面办事刚回来。一回到办公室就急着去找美籍华人Mary 。 (Office ambience) C:嗨,Mary,我刚才去我们的会计公司。接待我的那位先生身上有股味道。我得跟他凑近在一起看报表。真是受不了。 M:我们总以为每个人都知道如何保持清洁卫生。可是在实际生活中并不如此。 Personal hygiene在美国,特别在公司里是很重要的 。 C:我知道personal就是个人,那么hygiene就是卫生,对吗? M:对,Hygiene – H-Y-G-I-E-N-E就是卫生。Personal hygiene就是一个人要保持清洁。 C:我猜想会计公司的那人恐怕好几天没洗澡了。 M:在保持个人卫生方面,bathing is key and it needs to be done on a daily basis。 C:那个人呀,穿的衣服皱得像豆腐皮一样,好像是在一堆赃衣服里找出来的。…

礼节美语 – 005. Handshake 握手 (2)

Ann. 陈豪在北京的一家美国公司工作。今天他正在往自己的办公室走,突然看见了公司里的美籍华人Mary。他正好有个问题要请教她。 (Office ambience) 陈:哎,Mary, do you have a minute? M:Sure. What is it? 陈: 记得上星期我们谈到一个人拒绝跟老板握手的事吗? M: Yes. Did someone refuse to shake your hand? 陈:Oh, no. 我这两天开了好几次会,跟好多人握了手。可是我发现每个人握手的方式都不一样,有没有正确的握手方式呀? M:Absolutely. There…

礼节美语 – 004. Handshake 握手 (1)

Ann. 在美国公司工作的北京青年陈豪今天早上一边喝着星巴克咖啡一边看纽约时报。公司里的美籍华人Mary刚好走过他的办公室。 (Office ambience) M:Good morning, Chen Hao。看纽约时报呀? 陈:早,Mary,你来得正好。你看这文章说一个在纽约的年轻人因为不愿意和老板握手而被开除。拒绝跟人握手的人的确不多,仅仅因为不愿意握手而被开除?美国老板就那么小心眼? M:那倒也不见得。不过拒绝和人握手确实是对人的一种侮辱 — To refuse to shake hands is extremely insulting。 陈: 你看,报上说这人不是拒绝和老板握手,而是他不喜欢和任何人握手。 M:老板可能担心这个年轻人会用同样的态度对待客户或同事。He can’t afford to have his employee insulting their…

礼节美语 – 003. Punctuality 准时

Ann: 陈豪在美国公司已经工作了一段时间。今天老板要找他谈话。老板找谈话会有什么事呢? 陈豪心里有点不安,所以急着去请教美籍华人Mary。 (Office ambience) 陈:(很着急地)Hey, Mary,快,我有事问你。 M:What’s the matter? 陈: 老板的秘书通知我老板过一会要找我谈话,可说的话我没听懂,说是为了什么punc…punc… 那个词我不知道… M: Punctual? 陈:对,有点像,不过那个词最后的音好像是什么ty 来了。 M:Punctuality? 陈:Yes, yes. Punctuality. Punctuality是什么意思呀?哟,不好了,时间到了,我得去了。 (Sound of knocking on the door; opening the…

礼节美语 – 002. First Impression 第一次的印象

陈豪在北京的一家美国公司工作了一个月。今天下午他有机会见到公司总裁。第一次见面怎么才能给美国老板留下一个好印象呢?他决定去和Mary谈谈。 (Office ambience) 陈:Mary,我下午会见到总裁,这是第一次见面,你说我要注意些什么事呀? M: 第一次的印象,first impression,是很重要。美国人说,You never get a second chance to make a first impression。 最初的印象只有一次,决没有第二次机会。 陈:第一次印象的重要性我知道,问题是怎么才能给人留下好印象。 M:根据一项研究,人们在初次见面时对一个人的评价有55% 是根据他所看到的。陈:这不是只看表面嘛?打扮漂亮就行了吗? M:不是打扮漂亮,而是打扮得体。你今天不是会见到总裁吗?我们就来看看你有什么地方需要改进的吧 ****** M: 首先,hair should be well maintained。嗯,你的头发梳得很整齐美观。 有的人既不洗头,也不梳头,那是非常不礼貌的。…

礼节美语 – 001. Introduction on etiquette

Ann. 陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍华人Mary 。 (Office ambience) C:Excuse me, Mary, 请问通知上这个词是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。 M:Oh, etiquette, 原来是法文,意思是礼节。 C: 噢,原来是要我去参加礼节训练班。 Mary,这词是怎么发音的? M:E-ti-ket。Q-u是发k的音,而不是发q的音,e-ti-ket。 C:我们来公司工作,又不是来社交,为什么要讲礼节呀? M:Etiquette is very important to business。一个公司的雇员对客户是不是很客气,有礼貌,这对经营有很大关系。 C:具体地说,这儿说的etiquette指些什么呢? M:Etiquette is a set of rules…