Month: January 2022

2011-02-17 流行美语 – 147. to crack somebody up, fess up

Larry和李华刚刚看完Robin Williams主演的一部新的喜剧片。两人正准备离开戏院。今天李华会学到两个常用语:to crack somebody up和fess up. LL: That was great! Robin Williams really cracks me up! LH: 这部电影真的很有意思。我都笑得快流出眼泪了。对了,你刚才说crack me up,crack不是破裂,裂开的意思吗?这和好不好笑有什么关系? LL: If something or someone cracks you up, it means…

2011-02-15 流行美语 – 145. back to square one, killer

Larry在帮李华写一篇报告,因为李华的电脑出了问题,她写的整个报告都丢了。今天李华会学到两个常用语:back to square one和killer. LH: 电脑出了问题,我写的东西全没了!真糟糕,现在我得从头开始写了! LL: I’m sorry, Li Hua. It’s a real bummer, but I guess we’re back to square one. LH: Larry,我急都快急死了,你还在做什么游戏,什么方块一,方块二的。方块和我写报告有什么关系? LL: Oh, when you’re back…

2011-02-14 流行美语 – 144. bite the dust, funky

李华到Larry住的地方去送一本书,发现鱼缸里的金鱼不见了。今天李华会学到两个常用语:bite the dust和funky. LH: 哎,Larry,你的金鱼到哪儿去了? LL: Oh, he bit the dust yesterday. I found him floating in the tank. I’m really bummed out about it. LH: 你的金鱼怎么了?Bit the dust? Bit是bite的过去时。意思是:咬;…

2011-02-13 流行美语 – 143. long shot, the buzz

Larry和李华正在讨论暑假期间做什么。李华建议邀请一些朋友一块儿去露营。今天李华会学到两个常用语:long shot和the buzz. LH:Larry,我们要不要叫Dave和Laura跟我们一起去露营呀? LL: Well, it’s a long shot, Dave and Laura probably already have something planned. LH: 那倒也是,他们可能已经计划好了暑期活动。不过,这跟long shot有什么关系哪? Shot是射击。我邀他们去露营,不是去打猎…… LL:No, there’s nothing to do with shooting! LH:等等,我知道了。你的意思是,他们已经有计划了,所以不太可能和我们去露营,long…

2011-02-11 流行美语 – 141. tomboy, chicken

Larry的妹妹要来找他,所以李华到Larry的公寓去帮他打扫清洁。今天李华会学到两个常用语tomboy和chicken. LH: Larry, 这是我第一次要见到你妹妹。我特别兴奋呢!你妹妹到底是个什么样的人啊? LL: Well, I don’t know if you and my sister will have much in common. My sister is kind of a tomboy. LH: 你妹妹是什么?Tomboy?那是什么意思?Boy是男孩耶,你妹妹怎么成了个boy? LL: No,…

2011-02-10 流行美语 – 140. boonies, country bumpkin

Larry和李华两人正开着车,准备到乡下的一个农场去骑马。今天李华会学到两个常用语:boonies和country bumpkin. (Car driving on country road) LH: Larry,我们要去的那个农场到底还有多远啊? LL: Unfortunately, it’s way out in the boonies. It will take at least two hours to get there. LH: 两个小时?我的天啊!还要那么久啊?我在车上已经坐的腰酸背痛了。对了,你说这个农场在boonies, 那是一个小镇的名字吗?…

2011-02-09 流行美语 – 139. mental, pro

Larry到李华住的地方,去看她新领养的猫咪小雪球。今天李华会学到两个常用语:mental和pro. LL: Snowball is adorable! She’s so little and fluffy! LH: 就是啊,我的猫咪小雪球是很可爱,可它也够疯的。你看看它把我的家具抓成什么样了! LL: Oh, don’t worry. Your cat isn’t mental. All cats love to scratch furniture. You just need to…

2011-02-07 流行美语 – 137. workaholic, nutty

Larry陪李华带着她新领养的猫咪-小雪球-去看兽医。两人聊起了一位共同的朋友。今天李华会学到两个常用语:workaholic和nutty. LL: I’m really worried about Bob. He seems as though he has turned into a real workaholic. LH: 你很担心Bob,因为他成了workaholic. Workaholic, 那是什么意思?是不是Bob生病了? LL: No, Bob doesn’t have a disease. He’s…

2011-02-06 流行美语 – 136. chocoholic, fix

李华和Larry到商店买东西。李华看到巧克力正在减价出售,所以买了一大堆。今天李华会学到两个常用语:chocoholic和fix. LL: Whoa, Li Hua. I didn’t know you were such a chocoholic. How are you going to eat all of that? LH: 我看这巧克力多便宜呀!我当然得多买一些喽!哎,你刚才说我是chocoholic, 那是什么意思,是不是说我很爱吃巧克力? LL: A chocoholic is someone…

2011-02-04 流行美语 – 134. off one’s rocker, silent treatment

Larry和李华刚上完课,现在在一面喝咖啡,一面聊天。今天李华会学到两个常用语:off one’s rocker和silent treatment. (Bar noise) LH: Larry, 我看你一直盯着那边那个女孩。你为什么不走过去跟她聊一聊呢? LL: Are you kidding? She’ll think I’m off my rocker if I just walk over and start talking to her. LH:…