学个词 – 1874. hold up
今天我们要学的词是 hold up. Hold up, 指一种理论经得起检验。A new study found the theory that eye contact is an effective method of persuasion, does not always hold up. 一项新研究发现,眼神交流能够帮助你有效的劝服他人这个理论并不总是正确的。The new theory states that…
VOA英语教学网 - VOA LEARNING ENGLISH
一个让你免费在线学习VOA英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今天我们要学的词是 hold up. Hold up, 指一种理论经得起检验。A new study found the theory that eye contact is an effective method of persuasion, does not always hold up. 一项新研究发现,眼神交流能够帮助你有效的劝服他人这个理论并不总是正确的。The new theory states that…
今天我们要学的词是 scores of. Scores of, 意思是大量的,许多的。上个星期, Scores of African migrants are dead after their boat capsized off the Italian island of Lampedusa. 一艘载满非洲移民的船只载驶向兰佩杜萨岛的途中沉没,许多移民遇难。尼日利亚东北部伊斯兰极端势力暴力升级,Nigeria’s military says it has killed “scores” of…
今天我们要学的词是interfere. Interfere, 干预,干涉。美国政府部分关闭导致很多国家出资的景点关闭,其中之一是华盛顿二战纪念碑。然而前来参观的老兵不顾停止开放的牌子坚持进入:Parks police did not interfere with the World War II veterans entering the site. 公园警察没有干涉二战老兵进入二战纪念碑广场。谷歌近日宣布将购买手机导航App Waze. The Federal Trade Commission said it won’t interfere with Google’s $1 billion…
今天我们要学的词是stalemate. Stalemate, 僵局。由于美国国会两党无法就预算达成统一,美国政府陷入停滞状态。不过,The budget stalemate put 800,000 government workers out of a job. 预算僵局使得80万政府雇员都暂时失业。然而由于民主共和两党都毫不退让,The next step in resolving the stalemate remained unclear. 如何化解预算僵局的方法仍不明确。前美国财政部办公厅主任马克-帕特森说:If the political stalemate impedes an agreement on…
今天我们要学的词是 hail from. Hail from, 来自于。最新的世界小姐冠军上个星期出炉。2013 Miss World Megan Young competed as Miss Philippines, but she hails from the United States. 2013年度世界小姐Megan Young以菲律宾小姐的名义参选,但她其实来自美国。美国纽约是个大熔炉,You can find people hailing from all corners…
今天我们要学的词是 binding. Binding, 有约束力的。The contract was not signed and has no binding force. 这项合同没有签署,因此没有约束力。联合国安理会通过决议案,要求叙利亚销毁一切核武器。The resolution imposes binding obligations on all parties in the Syrian conflict. 这项决议具有约束力,要求叙利亚冲突各方承担起相应的责任。而批评人士认为: The UN resolution on…
今天我们要学的词是 manpower. Manpower, 人力。The American IT industry currently is suffering from a lack of skilled manpower. 美国IT业缺乏有技术的人才。美国大银行被指责非法赎回了部分美国居民的房产,然而Investigating every complaint would require an enormous amount of money and manpower. 调查每项控诉将耗费巨大的资金和人力。印度城市班加罗尔的居民申请护照的时间大大增加,原因是The city…
今天我们要学的词是 hard-fought. Hard-fought, 艰难的,努力争取来的。联合国通过有关销毁叙利亚化学武器的决议,美国国务院一位高级官员表示:This is a breakthrough that came through hard-fought diplomacy. 这是通过艰难的外交努力达成的。After a hard-fought campaign, Tokyo has been awarded the right to host the 2020 Olympic Games. 经过艰难的竞选,日本东京获得了2020年奥运会的主办权。消息传出,Tokyo celebrated…
今天我们要学的词是 set to. Set to, 即将,准备好。共和党占多数的美国众议院设法阻止为奥巴马的全民健保计划拨款, House Republicans proposed a new plan that includes a one-year delay in the health-care law, which is set to take effect on October 1st.…
今天我们要学的词是 hunt for. Hunt for, 寻找。I’m hunting for an apartment right now. 我现在正在找公寓。美国科罗拉多州洪水肆虐,Rescuers continue to hunt for hundreds of stranded citizens. 搜救人员继续寻找数百名被困的居民。The police kept hunting for a second suspect after…
今天我们要学的词是 on the heels of. On the heels of, 紧跟着,紧接着 。9月16号,美国首都华盛顿海军大楼发生枪击事件, 随后星巴克就宣布禁止携抢进入其连锁店。The policy change came on the heels of the shooting rampage at the Washington Navy Yard. 华盛顿海军设施枪击事件发生后,星巴克随即推出了这个政策。为了确保美国政府人员安全,President Barack Obama…
今天我们要学的词是 dish out. Dish out,分发,给出。科技巨头苹果公司即最新iPhone 5s和5c之后,Apple dished out its latest mobile operating system iOS 7 last week. 苹果公司发布了最新的iOS 7操作系统。The soup kitchen dishes out food to the homeless and low-income families…
今天我们要学的词是 seasonally. Seasonally,受季节影响地。美国房地产市场仍然波动频繁,但是 Overall, housing market rose at a seasonally adjusted annual rate of 0.9%。考虑季节调节因素,房地产市场以每年0.9%的速度增长。营养专家建议,我们应该吃应季的食物。Experts suggest eating seasonally because our bodies require different nutrients throughout the differing seasons. 专家建议应该吃应季的食品,因为我们的身体在不同季节需要不同的营养成分。好的,今天我们学习的词是seasonally, seasonally,…
今天我们要学的词是 be poised to. Be Poised to,意思是时刻准备着,准备就绪。美国联邦储备局决定暂时维持国债购买计划,但是表示,Officials at the Federal Reserve are poised to reduce the bond-buying program if they see more evidence of a strengthening economy. 如果经济恢复迹象明显,他们将随时准备减少购买国债。谷歌公司致力于一次零售业革命。Google is poised…
今天我们要学的词是 showroom. Showroom 是陈列室,展示厅的意思。日本东京获得2020年夏季奥运会主办权后,The number of visitors to apartment showrooms in the area where the Olympic Village will be built saw a big jump. 计划筹建奥运村的地区,去看公寓样品房的人数大增。我们现在日常生活中的哪些东西在不久的将来会消失呢?美国一家研究未来发展趋势的机构就此发表报告,报告中提到,Brick-and-mortar stores as we know them…