学个词 – 2176. unarmed
今天我们要学的词是 unarmed. Unarmed 没带武器的,赤手空拳的。A white New York City police officer was cleared of blame over the chokehold death of an unarmed black man. 纽约一名警察在锁喉致死一名赤手空拳的黑人男子一案中被裁决没有责任。A Phoenix police officer shot and killed…
VOA英语教学网 - VOA LEARNING ENGLISH
一个让你免费在线学习VOA英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今天我们要学的词是 unarmed. Unarmed 没带武器的,赤手空拳的。A white New York City police officer was cleared of blame over the chokehold death of an unarmed black man. 纽约一名警察在锁喉致死一名赤手空拳的黑人男子一案中被裁决没有责任。A Phoenix police officer shot and killed…
今天我们要学的词是 double-digit. Double-digit 两个单词中间用横杠相连,意思是两位数字的。市场调查显示,Thanksgiving and Black Friday on-line sales enjoyed double-digit growth over the same period last year. 感恩节和黑色星期五的网上销售额跟去年同期相比,百分比增长达两位数字。The 15th annual Latin Grammy Awards saw double-digit growth in its audience.…
今天我们要学的词是 threat. Threat 名词,意思是威胁。An airplane was taken to a remote area of JFK International Airport to be searched after authorities received a bomb threat. 有关当局收到炸弹威胁的消息后,让一架飞机停降在肯尼迪国际机场一个偏僻的地方接受检查。The U.S. Supreme Court is debating…
今天我们要学的词是 brutality. Brutality 名词,意思是残忍,暴行。The U.N. Committee Against Torture has condemned the reported police brutality and excessive use of force in the United States. 联合国反酷刑委员会对媒体报道的有关美国发生的警察暴行和过度使用暴力的情况提出谴责。Two college students are developing an app…
今天我们要学的词是 criminal. Criminal 做为形容词,意思是刑事的,犯罪的。Federal prosecutors seized $24.7 billion connected with criminal activities this year. 联邦检察部门今年从各种犯罪行为中收缴247亿美元。An Egyptian court dismissed criminal charges against former president Hosni Mubarak in connection with the killing…
今天我们要学的词是 come forward. Come forward 有站出来的意思。More women have come forward in recent weeks to accuse comedian Bill Cosby of sexual impropriety. 最近几周来,更多女性站出来,指责美国笑星考斯比曾对她们有过不当的性行为。The winner of the eighth biggest jackpot in Mega…
今天我们要学的词是 training. Training 名词,意思是培训。The Marine Corps has begun to explore gender-neutral training to decide whether women can enter ground combat. 美国海军陆战队开始探索不分性别的训练方式,看女性是否能够参加地面战斗。A Missouri state board has approved a $2 million grant…
今天我们要学的词是 set off. To set off 是引起,引发的意思。Turkish President Recep Tayyip Erdogan set off a new controversy, declaring that women are not equal to men. 土耳其总统埃尔多安表示,女性并不能跟男性平起平坐,这种说法引发了新的争议。President Obama's executive orders on immigration…
今天我们要学的词是 fraternity. Fraternity 兄弟会。The University of Virginia has suspended all fraternities and their social activities until Jan. 9th 2015. 维吉尼亚大学宣布,在明年一月九号以前,暂停学校各兄弟会及其一切社交活动。在这之前,A Rolling Stone article detailed an alleged gang-rape of a first-year…
今天我们要学的词是 pile up. Pile up 是堆积,积累的意思。With the losses piling up, the chances for the team to make the post season are slipping away. 比赛一场接一场地输,让球队进入季后赛的可能性逐渐消失。NBC has scrapped a Bill Cosby comedy…
今天我们要学的词是 executive. Executive 意思是行政的。President Obama signed two executive orders that would delay deportation for millions of illegal immigrants. 美国总统奥巴马签署了两项行政命令,允许数百万非法移民暂时不被遣返。Republicans have criticized the executive orders as an emperor-like illegal action. 共和党人批评奥巴马下达的行政命令就好象是皇帝旨意一样,属于非法行动。好的,今天我们学习的词是…
今天我们要学的词是 wrongful. Wrongful 形容词,意思是错误的。Two men who spent 16 years in prison for wrongful convictions accepted a $9 million settlement. 因为误判被关押16年的两名男子同意和解,获得900万美元的赔偿。A New York City police detective and his prosecutor girlfriend are…
今天我们要学的词是 trade-off. Trade-off 两个单词中间用横杠相连,做名词,有交换,折衷的意思。最新调查发现,人们对数据媒体保护个人隐私的能力越来越不信任,然而,They seem to accept the security concerns as trade-offs of living in the digital world. 他们似乎愿意接受这些安全隐患,因为它们是生活在数字世界里的代价。加州通过新法,给选民更多的时间邮寄选票,The trade-off is that it takes the election officials longer to tally…
今天我们要学的词是 overstate. Overstate 做为动词,有夸大的意思。Korean auto makers Hyundai and Kia will pay the U.S. government a $100 million penalty for overstating fuel economy figures. 韩国汽车制造商现代和起亚因为夸大节油数据,将向美国政府支付一亿美元的罚款。British shopping giant Tesco is under investigation…