今天Michael和李华在学校的书店里买书。李华会学到两个常用语:hot和to have a crush on someone。
M: Li Hua, do you see that girl over there?
L: 你是说那个穿红毛衣的女孩?她怎么啦?
M: She’s so hot! I’ve seen her around campus before and I would really love to meet her.
L: 你在校园里见过她,还想认识她。嗯,她是很漂亮。不过,你又没跟她说过话,你怎么知道她很热呢?
M: No, silly. To say someone is “hot” means that he or she is really attractive. That girl over there is definitely hot.
L: 噢,说一个人hot是说她很漂亮,很有吸引力,而不是感觉很热的意思。
M: That’s right, Li Hua. Now, you know who I think is hot. Tell me who do you think is hot?
L: 没错,我现在知道你喜欢谁了。至于我喜欢谁嘛,嗯…电影演员汤姆.克鲁斯 – Tom Cruise – 怎么样?I think he’s hot!
M: Tom Cruise? No, I mean someone you really have a chance of going out with.
L: 噢,要能够一起出去玩的人呐?
M: Yes, I mean you are not very likely to meet Tom Cruise. Besides, he’s a little old now.
L: 说得也是,要想认识Tom Cruise恐怕是不太可能的。他当然比以前老了,不过,我觉得他还是很有风度的–He’s very hot。
M: Now, come on, who do you think is hot?
L: 你想知道我心目里谁最hot呀?我才不告诉你呢,免得你泄露了我的机密。
M: Fine, be that way, but I will find out sooner or later.
L: 哎, Michael, 你喜欢的那个女孩去付钱了。要不要我去跟她说话?和她认识以后再给你介绍一下。
M: NO!
L: 为什么?你是信不过我,还是怕羞呀?
M: I’m not sure. Besides, I don’t want her to know that I have a crush on her. She might not even like me.
L: 你不要她知道什么?You have a crush on her — 这是什么意思?
M: “To have a crush on someone” means you really like the person.
L: 噢,to have a crush on someone就是喜欢某人。那我喜欢你,你是我的好朋友,我能不能说I have a crush on you呢?
M: No, “to have a crush on someone” means you like that person romantically.
L: 噢,对不起,刚才没弄清楚。 所以,to have a crush on someone是说对异性有好感,希望和这个人谈恋爱,才能这么说。那我能说I have a crush on Tom Cruise吗?
M: Yes, that would be appropriate. But when are you going to like someone you actually have a chance of meeting.
L: 你想知道我真的要谁做男朋友啊?这种事我怎么能告诉你啊。
M: Why not? Don’t you trust me?
L: 这不是什么信任不信任的问题。好,等你告诉那个女孩你喜欢她以后我再告诉你,好不好?
M: Then I guess I won’t know who you have a crush on any time soon.
L: 啊呀,你真是没胆量。怪不得你交不到女朋友呢!
Michael和李华在学校的书店里买书,李华学到了两个常用语。hot是指一个人对异性很有魅力和吸引力;to have a crush on someone是指对异性有好感。