Helen觉得不舒服,要去药店买药。Professor Bowman, “药店”的英文我知道两个,一个是drug store, 还有一个是pharmacy, p-h-a-r-m-a-c-y.

Professor: Yes, Winnie, they are both stores where you buy medicine. In this first section, Helen is talking to the pharmacist to get recommendations on what kind of medicine she should take.

Pharmacist: Hello. Can I help you?

Helen: Yes, I haven’t been feeling well lately and need some medicine.

Pharmacist: I see. Do you have a prescription?

Helen: No, I just want some non-prescription medicine.

Professor: So Winnie, what kind of medicine does Helen want?

药店的pharmacist – 药剂师问Helen是不是要买 prescription medicine – 处方药,不过Helen说她只想买点 non-prescription medicine–非处方药。

Professor: That’s right. Prescription is spelled p-r-e-s-c-r-i-p-t-i-o-n, prescription. Sometimes people also call non-prescription medicine “over-the-counter” medicine.

哦,counter是柜台的意思,所以”over-the-counter” medicine,就是“直接从柜台抓的药”,也就是不需要医生开的非处方药。

Professor: Now let’s hear what’s wrong with Helen.

Pharmacist: Before I can recommend some medicine, I need to know your symptoms.

Helen: My stomach has been hurting, and I have had a bad headache.

Pharmacist: Sure, I have a very good medicine for those symptoms.

Helen: I hope it works! I’ve really been feeling under the weather.

原来,Helen感觉胃疼,头疼。 Professor, 我猜symptom就是“症状”的意思吧?

Professor: Exactly! symptom is spelled s-y-m-p-t-o-m, symptom. Doctors will ask you to describe your symptoms so that they can diagnose what is wrong with you.

对,医生要听病人讲了症状之后,才能诊断。对了, professor, Helen还说 she is feeling “under the weather”,这是什么意思?

Professor: That’s just a common phrase to say that you are feeling sick. For example, I didn’t go to work yesterday because I was feeling under the weather.

哦,under the weather就是“感觉身体不舒服”。真希望药剂师能给Helen推荐一些有效的药。

Pharmacist: Take this medicine once in the morning and once at night. You will feel much better.

Helen: OK, what is the dose?

Pharmacist: There are two pills per dose.

Helen: And are there any side effects?

Pharmacist: It may make you feel drowsy, so don’t drive after taking it.

Professor, 什么叫“dose”?

Professor: The dose, d-o-s-e, is the amount of medicine you should take.

哦,dose就是服药的剂量。药剂师让Helen早晚各吃一次药,每次的量是 two pills – 两片儿。

Professor: Right. And did you hear what the side effects of this medicine are?

嗯,这个药有side effects – 副作用,那就是Helen可能会觉得drowsy – 困倦,想睡觉。所以,药剂师说,在吃了这些药之后,不要开车。

Pharmacist: Before I give this to you, I need to ask one last question. Do you have any allergies?

Helen: I’m not allergic to any medicine, although I have an allergy to peanuts.

Pharmacy: That isn’t a problem. There aren’t any peanuts in this medication.

Helen: Well thank you very much for your help. I will follow the directions.

Pharmacist: If you don’t feel better, you should schedule a doctor’s appointment to get a diagnosis.

Professor: So Winnie, did you hear what Helen is allergic to?

Allergic就是指对什么东西过敏,Helen说她对药物并不过敏,不过,她对peanuts – 花生,过敏。

Professor: Right. And what did the pharmacist tell Helen to do if her symptoms don’t get better?

他说,如果吃了药不见好,就要去看医生。我总觉得,问问医生的意见比较保险,医生总比药剂师强吧?

Professor: But don’t you think this pharmacist sounds pretty good?

那就要看Helen吃了这些药,效果如何喽!

这次的美语三级跳就播送到这里。