中国驻巴布亚新几内亚大使馆在华人企业和店铺遭到袭击后呼吁保持平静,并要求当地政府恢复秩序。
几天来,巴布亚新几内亚的几个城镇发生抗议和抢劫事件。当地报纸星期二报导说,星期一在芒特哈根镇有数百人拒绝散开,此后警察朝天开了50多枪。
当地媒体报导说,巴布亚新几内亚的很多人声称,他们生活水平低下是华人移民造成的,并指责这些移民从事不公平的商业行为。
巴布亚新几内亚政府的女发言人对法新社说,目前局势已经得到控制,政府很快将发表一份声明。
很多中国移民是在第二次世界大战期间到巴布亚新几内亚的,此后又出现了移民潮。
The Chinese Embassy in Papua New Guinea has pleaded for calm and asked the government there to restore order following attacks on Chinese-owned businesses and shops.
Protests and looting have hit several towns in recent days. Papua New Guinea’s local newspaper, (The National,) reported Tuesday that police fired more than 50 shots into the air in the town of Mount Hagen on Monday, after a crowd of hundreds refused to disperse.
Local media reports say many in Papua New Guinea blame Chinese immigrants for their poor standard of living, and accuse the immigrants of unfair business practices.
A spokeswoman for the government told the French News Agency the situation is now under its control, and that it would soon release a statement.
Many Chinese immigrants in Papua New Guinea arrived during World War II, and waves of migration have followed.