美国一位高级能源官员说,如果全球控制气候变化要有任何希望的话,中国需要在减少碳排放方面做更多的事情。美国助理能源部长桑德罗在陪同美国负责气候变化的特使斯特恩访问中国期间做出上述谈话。

桑德罗说,中国和美国这两个世界最大的温室气体排放国,在各国政府准备在12月份谈判一项新的气候变化条约的同时,应更加努力减少相互猜疑。

在美国官员星期二结束对北京的两天访问之际,美国驻中国大使馆公布了桑德罗的评论。

中国外交部星期二说,美国双方商定成立一个联合技术研究和发展中心,推动洁净能源。外交部发言人秦刚说,他们也同意在12月哥本哈根气候变化会议期间,推动产生积极的成果。

A top U.S. energy official says China will need to do much more to reduce its carbon emissions “if the world is going to have any hope of containing climate change.” U.S. Assistant Secretary for Energy David Sandalow made the remarks during a visit to Beijing with the U.S. special envoy for climate change Todd Stern.

Sandalow said China and the United States — the world’s top emitters of greenhouse gasses — need to do more to reduce mutual suspicion as governments prepare to negotiate a new climate change treaty in December.

His comments were released by the U.S. embassy on Tuesday as the U.S. officials wrapped up a two-day visit to China.

China’s Foreign Ministry said Tuesday that the two sides agreed to set up a joint technological research and development center to promote clean energy. Foreign Ministry spokesman Qin Gang said they also agreed to push for positive results during climate change talks in Copenhagen in December.