美国总统奥巴马和第一夫人米歇尔.奥巴马在白宫正式欢迎墨西哥总统卡尔德龙及其夫人对美国进行国事访问。
星期三, 奥巴马夫妇和卡尔德龙夫妇互相问候,美国政府内阁成员和其他政要在白宫玫瑰园的东草坪上旁观。随后,两位总统检阅了美国的仪仗队。
欢迎仪式后, 奥巴马、卡尔德龙和克林顿国务卿按计划立即举行会谈。卡尔德龙总统说,他计划提出美国边境州亚利桑纳州新的移民法问题。
奥巴马说,亚利桑纳州的新移民法是“被误导的。”他说,新移民法可能损害美国人所珍视的基本的公平观念。卡尔德龙政府已发出前往亚利桑纳州履行的警告。
奥巴马夫妇将于星期三晚上设国宴款待卡尔德龙夫妇。
U.S. President Barack Obama and First Lady Michelle Obama have formally welcomed Mexican President Felipe Calderon and his wife to the White House to begin a state visit.
The two couples greeted each other Wednesday as cabinet members and other dignitaries watched on on the east lawn of the White House. The presidents then reviewed U.S. troops assembled for the occasion.
Mr. Obama, Mr. Calderon and Secretary of State Hillary Clinton were scheduled to hold talks immediately following the ceremony. President Calderon said he planned to raise the new immigration law in the U.S. border state of Arizona.
President Obama has called the new Arizona law “misguided,” saying it threatens to undermine basic notions of fairness that Americans cherish. The Calderon government has issued a travel warning for Arizona.
The Obamas will host the Calderons at a state dinner Wednesday evening.