美国经济的增长速度比先前预计的要慢一些,这增加了人们对美国经济从衰退中恢复的担忧。
美国商务部星期五公布的一份报告显示,美国经济在四月到六月期间的年增长率为1.6%。这比先前估计的增长率降低了0.8%。
这份有关国内生产总值的报告是对美国经济最全面的一个衡量。
美国经济的增长也因为美国人购买更多的进口商品而不是美国产品而受到损害。
这份报告仅仅是一系列令人失望的经济报告中最新的一份。这意味着美联储主席伯南克星期五的讲话将会得到投资人和经济学家更多的关注。
伯南克将在怀俄明州一个度假胜地举行的年度研讨会上对美国以及其他国家的高级经济官员发表讲话。
The U.S. economy is growing at a slower pace than previously thought, increasing worries about recovery from the recession.
Friday’s Commerce Department report shows the economy grew at a 1.6 percent annual rate between April and June. That is down eight-tenths of a percent from a previous estimate.
The report on the gross domestic product is the broadest measure of the economy.
Economic growth has been hurt by Americans buying more imported goods instead of purchasing things produced locally.
This is just the latest in a string of disappointing economic reports, which means Friday’s speech by U.S. Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke will get more than the usual attention from investors and economists.
The central bank chief will be addressing top economic officials from the United States and other nations at an annual symposium at a resort in Wyoming.