日本、英国和美国警告自己的公民说欧洲可能发生恐怖袭击。

英国情报局军情五处把在英国的国际恐怖主义威胁程度升级到严重的级别,表明恐怖袭击是非常有可能的。

日本外务省周一表示,旅客在欧洲使用公共交通工具和参观旅游景点时应该小心谨慎。德国内政部星期一说,还没有即时的迹象表明有针对德国的恐怖袭击。

但是在星期日,华盛顿和伦敦都发布了在欧洲可能发生恐怖袭击的警戒。英国警告它的公民说在法国和德国有“高”度的恐怖主义威胁。

美国国务院警告美国人说,基地组织和它的附属机构可能对欧洲的公共交通系统和其他旅游基础设施发动袭击。

Japan, Britain and the United States are warning their citizens of possible terrorist attacks in Europe.

Britain’s security agency MI5 has upped the threat level from international terrorism in Britain to severe, indicating that a terrorist attack is highly likely.

Japan’s Foreign Ministry said Monday that travelers should be cautious when using public transportation and visiting tourist sites in Europe.

In Germany, the Interior Ministry said Monday there are no immediate indications of a terrorist attack against Germany.

But on Sunday, both Washington and London issued warnings of potential attacks in Europe. Britain warned its citizens of a “high” threat of terrorism in France and Germany.

The U.S. State Department has cautioned Americans of possible strikes by al-Qaida and its affiliates on public transportation and other tourist infrastructure in Europe.