西方和亚洲国家表示对缅甸的历史性选举表示失望。这次选举看来无疑会使两个支持政府的政党在议会里占据稳固的多数。

美国和澳大利亚对缅甸的选举表示“遗憾”,认为它既不自由也不公正。正在澳大利亚访问的美国国务卿和国防部长星期一同澳大利亚总理和国防部长举行会谈。

日本、菲律宾、新西兰和欧盟也都发表声明说,这次选举没有能够推动缅甸走向真主的民主。中国没有对选举发表正式的评论,不过官办的《环球时报》上刊登的一篇文章把这次选举描述成是“向前迈出的一步”,而且呼吁大家要有耐心。

缅甸的反对党派抱怨星期天的选举存在普遍的舞弊行为。这是缅甸20年来进行的第一次选举。

Western and Asian nations are voicing disappointment with Burma’s historic election, which appears certain to give two pro-government parties a strong majority in parliament.

In Australia, where the U.S. secretaries of state and defense were meeting with their counterparts Monday, the two countries expressed “regret” that the elections were neither free nor fair.

Japan, the Philippines New Zealand and the European Union also issued statements saying the elections had failed to move Burma toward a real democracy. China had no official comment, but an article in the state-run Global Times described the ballot as a “step forward” and called for patience.

Burmese opposition parties are complaining of widespread fraud in Sunday’s election, the country’s first in 20 years.