阿塞拜疆选务官员说,选民们让总统阿利耶夫的政党在议会选举中获得压倒胜利。反对派称这次选举受到操控。
星期日选举的选票已经统计了90%,有关官员说,执政党在拥有125个席位的议会中获得了大约70席。
国际选举监督员说,由于这次议会选举存在的问题,阿塞拜疆在民主化的发展上没有取得实质意义上的进展。有大约75名美国驻巴库大使馆的工作人员和欧洲安全与合作组织的监督员一起担任投票观察员。
执政党坚持说投票是透明和公正的。这次选举有将近700名候选人争夺125个议会席位。
甚至在投票站关闭之前,反对党就说选举结果已事先定好,以确保阿利耶夫总统牢牢掌控权力。主要的反对党“穆萨瓦特”党没有赢得任何席位。
人权组织长期以来指责阿利耶夫政府遏制民主自由以及压制不同的声音。
Election officials in Azerbaijan say voters have given President Ilham Aliyev’s party an overwhelming victory in parliamentary elections that the opposition calls rigged.
With 90 percent of Sunday’s vote counted, officials say the ruling party won about 70 seats in the 125-seat parliament.
International election monitors say Azerbaijan has made no meaningful progress in its democratic development with the flawed parliamentary vote. About 75 U.S. embassy employees in Baku joined monitors from the Organization for Security and Cooperation in Europe as poll observers.
The ruling party insists the polls were transparent and fair with nearly 700 candidates competing for the 125 seats.
Even before the polls closed, opposition parties said the outcome was pre-determined to ensure Mr. Aliyev keeps a firm grip on power. The leading opposition party, Musavat, did not win any seats.
Human rights groups have long accused Mr. Aliyev’s government of curbing democratic freedoms and stifling dissent.