巴林安全部队把主张民主的示威人士赶出明珠广场。这里是首都麦纳麦示威群众的一个集会点。医院和反对派方面的人士说,至少有5人被打死。

目击者说,在直升机的支援下保安人员星期三早晨进驻这个广场,把在这里扎营的示威者赶了出去。

在星期三冲突发生的前一天,警察和活动人士爆发了巷战,导致至少两人死亡,几百人受伤。

为了结束这次动乱,巴林政府宣布国家进入紧急状态。巴林国家电视台星期二说,国王哈马德命令武装部队指挥官采取“适当措施”保卫国家不受抗议者破坏,他谴责抗议者让人民陷入恐怖。

这位国王星期一准许大约1000名沙特阿拉伯军人和500名阿联酋警察入境保护巴林的政府建筑。

来自巴林占多数的什叶派人口的抗议者一直要求占少数的逊尼派政府进行政治改革。

执政的阿勒哈利法家族提出来要与反对派团体举行对话。但是一些抗议者要求给予议会更大的权力。他们还要求废黜王室家族。

Bahraini security force officers have driven pro-democracy protesters out of Pearl Square, a site that has been a rallying point for demonstrators in the capital, Manama. Hospital and opposition sources say at least five people were killed. 

Witnesses say security officers backed by helicopters moved into the square early Wednesday and forced out demonstrators who had set up camps. 

Wednesday’s clashes took place a day after street battles between police and activists killed at least two people and wounded hundreds of others. 

The government has declared a state of emergency to try to end the uprising. Bahrain state television said Tuesday King Hamad bin Isa al-Khalifa ordered the commander of the armed forces to take “appropriate measures” to safeguard the nation against protesters whom he accused of “terrorizing” the population. 

On Monday, the king gave permission for about 1,000 Saudi soldiers and 500 United Arab Emirates police to protect Bahraini government buildings. 

Protesters from Bahrain’s majority Shi’ite population have been demanding political reforms from the minority Sunni government. 

The ruling al-Khalifa family has offered to hold a dialogue with opposition groups. But some protesters are demanding more power for parliament and that the royal family be ousted.