阿富汗和美国军方官员星期天证实,在东部楠哥哈尔省进行的一次联合攻击行动中,阿富汗的伊斯兰国头目被打死。

美国军方表示,被称为“伊拉克和黎凡特伊斯兰国呼罗珊省埃米尔“的伊斯兰谢赫·阿卜杜尔· 哈希卜在阿富汗和美国的一次联合攻击行动中被打死。

声明补充说, 数十名阿富汗和美国特种部队在针对一处位于阿钦地区的伊斯兰国洞穴隧道综合体进行联合作战行动时,打死了哈希卜和他的35名战士。

据称还有其他高级别伊斯兰国领导人也在行动中被打死。

哈希卜的前任哈菲兹·萨伊德·汗是前巴基斯坦塔利班的一名指挥官,他去年在楠格哈尔省的一次无人机袭击中被击毙后, 哈希卜被任命为阿富汗伊斯兰国的头目。

伊斯兰国起自伊拉克和叙利亚,受到中亚地区不断增长的极端势力的推动,伊斯兰国两年前在阿富汗和巴基斯坦地区展开行动,并把包括阿富汗、巴基斯坦和‘其它邻近地区’的这一区域称为伊斯兰国的呼罗珊省。

The leader of Islamic State in Afghanistan has been killed in a joint raid in eastern Nangarhar province, Afghan and U.S. military officials confirmed Sunday.

“Sheikh Abdul Hasib, the Emir of Islamic State of Iraq and the Levant – Khorasan Province (ISIS-K) in Afghanistan, was killed in a combined Afghan/U.S. raid,” the U.S. military said.

Dozens of Afghan and American special forces killed Sheikh Abdul Hasib along with his 35 fighters in a combined operation against an IS cave and tunnel complex in the Achin district, the statement added.

Other high-ranking IS leaders also are said to have been killed in the operation.

Hasib was appointed last year following the death of his predecessor, Hafiz Saeed Khan – a former Pakistani Taliban commander – in a U.S. drone strike in the same Afghan province.

Branching out from Iraq and Syria – and fueled by a growing militancy in Central Asia – Islamic State launched its operations in the Afghanistan-Pakistan region two years ago, naming it IS’s Khorasan province (IS-K) to cover Afghanistan, Pakistan and “other nearby lands.