韩国总统文在寅本周晚些时候将会见朝鲜领导人金正恩的妹妹。
韩国总统府发言人金宜谦说,文在寅星期六将同参加平昌冬奥会的朝鲜代表团共进午餐,代表团成员包括金与正,她是朝鲜执政党资深官员,也是她哥哥的主要顾问。参加餐会的还有朝鲜政权的名义国家元首金永南。
金与正是1950-1953朝鲜战争结束以来,朝鲜长期执政家族到访韩国的第一位成员。
星期六的午宴将这两个对手之间最新一轮的外交姿态推向高潮。朝鲜领导人金正恩在新年致辞中首先提出派遣运动员参加平昌奥运会,韩国总统文在寅对此予以了响应。
这个庞大的朝鲜代表团星期五将抵达首尔,参加当晚举行的冬奥会开幕式。
South Korean President Moon Jae-in will meet with the sister of North Korean leader Kim Jong Un later this week.
Presidential spokesman Kim Eui-kyeom says Moon will have lunch on Saturday with North Korea’s delegation to the PyeongChang Winter Olympics, whose members include Kim Yo Jong, a senior member of the North’s ruling Workers’ Party and a key advisor to her brother, and Kim Yong Nam, the regime’s ceremonial head of state.
Kim Yo Jong will be the first member of the North’s longtime ruling family to visit the South since the end of the 1950-53 Korean War.
Saturday’s lunch will cap a recent round of diplomatic overtures between the bitter rivals sparked by President Moon’s acceptance of North Korean leader Kim Jong Un’s surprise offer to send his country’s athletes to the PyeongChang Olympics during a New Year’s Day speech.
The large North Korean delegation will arrive in Seoul Friday in time to attend the Games’ opening ceremony that night.