韩国总统办公室说,韩国代表团周三与朝鲜领导人金正恩会面,并向他转交了一封文在寅总统给他的信。
以韩国国家安全顾问郑义荣率领的代表团星期三早些时候抵达平壤,为确定本月晚些时候在平壤举行文在寅与金正恩峰会的安排进行最后讨论。这将是两位领导人今年举行的第三次峰会。前两次都是在板门店(Panmunjon)举行的,那里是位于双方交界地区的停战村。
此时正值美国和朝鲜在平壤结束核武器和导弹发展计划的问题上越来越僵持不下之际。美国总统特朗普和金正恩曾于今年4月在新加坡举行的历史性峰会中达成协议。
这一僵局导致特朗普总统上个月取消国务卿蓬佩奥对朝鲜的访问。
South Korea’s presidential office says a delegation personally met with North Korean leader Kim Jong Un Wednesday and delivered a letter addressed to him from President Moon Jae-in.
The delegation, led by Chung Eui-yong, President Moon’s national security advisor, arrived in Pyongyang earlier in the day to finalize arrangements for a summit to be held in the North Korean capital later this month between Moon and Kim. The summit will be the third between Moon and Kim this year; the previous two were held in Panmunjon, the truce village in the border zone that separates the autocratic North from the democratic South.
The talks come amid a heated stalemate between the North and the United States over the pace of North Korea ending its nuclear and missile development programs, which the two sides agreed to during the historic meeting in April between Kim Jong Un and President Donald Trump in Singapore.
The impasse led President Trump to cancel Secretary of State Mike Pompeo’s trip to North Korea last month.