Author: VOA Learning English

学个词 – 374. upset

今天我们要学的词是upset。 Upset, 作为名词,有击败的意思,通常是指击败本来以为必胜无疑的一方。在新罕布什尔州的美国总统党内初选中,纽约州联邦参议员希拉里.克林顿出人意外地击败了奥巴马参议员。”Senator Hillary Clinton pulled a surprise upset over Senator Obama in the New Hampshire primary.” 每年三月大学篮球联赛March Madness,很多球迷事先都会填写表格,预计赛程的胜负,看谁有未卜先知的本事。”One of…

学个词 – 373. rebound

今天我们要学的词是rebound。 Rebound, 有反弹、回升的意思。”Oil prices rebounded on Tuesday, reversing three days of losses,” 石油价格扭转了过去三天的跌势,星期二出现回升。 美国纽约州的联邦参议员希拉里.克林顿在星期二的新罕布什尔州党内初选中获得胜利。”Senator Hillary Clinton, coming off a third-place…

学个词 – 372. assassination

今天我们要学的词是assassination。 Assassination, 是刺杀的意思。巴基斯坦反对党领袖布托去年年底遇刺。”Bhutto’s assassination threw Pakistan into turmoil,” 布托的遇刺让巴基斯坦陷入了混乱。”Detectives from Britain’s Scotland Yard started the probe into Bhutto’s assassination,” 英国伦敦警察厅的探员开始就布托的遇刺展开调查。…

学个词 – 371. momentum

今天我们要学的词是momentum。 Momentum, 是势头的意思。 “To gather momentum,” 势头大增,”to lose momentum,” 势头减弱。美国前阿肯色州州长赫卡比在爱奥华州的基层党团会议选举中排名第一。”No other candidates have gained more momentum than Mike Huckabee,” 赫卡比比其他所有总统参选人增加的势头都要多。…

学个词 – 369. gaffe

今天我们要学的词是gaffe。 Gaffe, 是失言、失态的意思。”Make a bad gaffe,” 就是极为失态。在美国大选过程中,每个候选人都会有失策或是讲错话的时候。”Sometimes minor campaign gaffes can turn out to be deadly for the candidates,” 有时竞选中很小的失误也会给候选人带来致命的打击。…

学个词 – 363. reversal

今天我们要学的词是reversal。 Reversal, 是逆转的意思。”A reversal of policy,” 意思是政策的逆转。”A reversal of decision,” 意思是改变主意。支持泰国前总理他信的政党在星期天的选举中成为国会第一大党,看来将组建下届政府。媒体称,”It’a a stunning reversal of fortune after last year’s military…